“零重寒花坼万铃”的意思及全诗出处和翻译赏析

零重寒花坼万铃”出自宋代韩维的《范奉议作西江月劝酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:líng zhòng hán huā chè wàn líng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“零重寒花坼万铃”全诗

《范奉议作西江月劝酒》
宋代   韩维
故里亲交半柏城,坐中牢落似明星。
雨多秋草荒三迳,零重寒花坼万铃
闲后并和诗笔废,兴来未放酒杯停。
樽前一曲西江月,犹识当年旧典刑。

分类: 西江月

《范奉议作西江月劝酒》韩维 翻译、赏析和诗意

《范奉议作西江月劝酒》是宋代诗人韩维创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
故里亲交半柏城,
坐中牢落似明星。
雨多秋草荒三迳,
零重寒花坼万铃。
闲后并和诗笔废,
兴来未放酒杯停。
樽前一曲西江月,
犹识当年旧典刑。

诗意:
这首诗词表达了诗人对故乡的思念之情,以及在困境中仍然保持豪情和才华的激励。诗人在异乡,思念故乡的亲人和朋友,感叹在异地的牢狱中自己仿佛是一颗孤独的明星。诗中描绘了雨多秋草凋零的景象,寒花凋零的声音仿佛是万铃齐鸣。诗人抱怀诗意,闲暇时创作诗篇,但当他兴致勃发时,却不愿放下酒杯。最后,诗人借着举杯畅饮,回忆起往昔,想起了西江之滨的明月和旧时的惩罚。

赏析:
这首诗词通过描绘景物和抒发情感,表达了诗人对故乡的思念之情和在困境中保持豪情的力量。诗中的故乡、牢狱、雨、草、花、诗笔、酒杯和西江月等意象,构成了一幅幅意境丰富的画面。诗中的牢落明星形象生动地表达了诗人在异地的孤独感,而雨多秋草凋零、寒花坼铃的描写则增加了诗词的凄凉气氛。诗人在困境中仍然坚持诗歌创作,表现出他对艺术的执着和追求。最后,诗人借酒来怀旧,以樽前的西江月勾起对过去的回忆,同时也展示了他对旧时典刑的深刻记忆和对历史的思考。

总体来说,这首诗词通过独特的意象和情感表达,展现了诗人对故乡的眷恋和对困境中坚守豪情的追求,同时也启示人们在逆境中保持信念和追求艺术的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“零重寒花坼万铃”全诗拼音读音对照参考

fàn fèng yì zuò xī jiāng yuè quàn jiǔ
范奉议作西江月劝酒

gù lǐ qīn jiāo bàn bǎi chéng, zuò zhōng láo luò shì míng xīng.
故里亲交半柏城,坐中牢落似明星。
yǔ duō qiū cǎo huāng sān jìng, líng zhòng hán huā chè wàn líng.
雨多秋草荒三迳,零重寒花坼万铃。
xián hòu bìng hè shī bǐ fèi, xìng lái wèi fàng jiǔ bēi tíng.
闲后并和诗笔废,兴来未放酒杯停。
zūn qián yī qǔ xī jiāng yuè, yóu shí dāng nián jiù diǎn xíng.
樽前一曲西江月,犹识当年旧典刑。

“零重寒花坼万铃”平仄韵脚

拼音:líng zhòng hán huā chè wàn líng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“零重寒花坼万铃”的相关诗句

“零重寒花坼万铃”的关联诗句

网友评论


* “零重寒花坼万铃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“零重寒花坼万铃”出自韩维的 《范奉议作西江月劝酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢