“吟哦野客任狂疏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吟哦野客任狂疏”全诗
重装墨画数茎竹,长著香薰一架书。
语笑侍儿知礼数,吟哦野客任狂疏。
就中爱读英雄传,欲立功勋恐不如。
分类:
作者简介(王建)
《早秋过龙武李将军书斋》王建 翻译、赏析和诗意
早秋过龙武李将军书斋
高树蝉声秋巷里,
朱门冷静似闲居。
重装墨画数茎竹,
长著香薰一架书。
语笑侍儿知礼数,
吟哦野客任狂疏。
就中爱读英雄传,
欲立功勋恐不如。
中文译文:
早秋时分,我来到龙武李将军的书斋,
秋天的小巷里传来高树上蝉的鸣叫声,
朱红的门静静地,宛如一个宁静的居所。
书斋里摆满了沉甸甸的墨画,
几根垂长的竹子把书斋装点得更加雅致,
书架上摆满了散发着香气的书籍。
侍儿们和我语笑,懂得礼数,
我随心所欲地吟哦,
自由自在地庆贺野客的悠闲生活。
而我更喜欢读一些英雄人物的故事,
尽管我想要立下功勋,但恐怕比不上他们。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘早秋时分的书斋景象,展现了将军如居士一般闲适自在的生活态度。诗中以"高树蝉声秋巷里"来描绘早秋的氛围,将军的书斋看似以红门为画面,实际上将军将自己的书斋布置得像一个居士的屋子。诗人通过"语笑侍儿知礼数,吟哦野客任狂疏"来表达将军与他的侍从不拘形式,随意而自由自在的生活态度。最后两句"就中爱读英雄传,欲立功勋恐不如"则表达了将军虽然想立下功勋,却感到自己比不上那些真正的英雄人物。整首诗轻松自由,氛围宁静,通过描写将军的书斋,展现了将军的闲适生活态度和对英雄文化的敬仰之情。
“吟哦野客任狂疏”全诗拼音读音对照参考
zǎo qiū guò lóng wǔ lǐ jiāng jūn shū zhāi
早秋过龙武李将军书斋
gāo shù chán shēng qiū xiàng lǐ, zhū mén lěng jìng shì xián jū.
高树蝉声秋巷里,朱门冷静似闲居。
zhòng zhuāng mò huà shù jīng zhú,
重装墨画数茎竹,
zhǎng zhe xiāng xūn yī jià shū.
长著香薰一架书。
yǔ xiào shì ér zhī lǐ shù, yín é yě kè rèn kuáng shū.
语笑侍儿知礼数,吟哦野客任狂疏。
jiù zhōng ài dú yīng xióng chuán, yù lì gōng xūn kǒng bù rú.
就中爱读英雄传,欲立功勋恐不如。
“吟哦野客任狂疏”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。