“水去柳枝还却回”的意思及全诗出处和翻译赏析

水去柳枝还却回”出自宋代郑獬的《水浅舟滞解闷十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ qù liǔ zhī hái què huí,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“水去柳枝还却回”全诗

《水浅舟滞解闷十绝》
宋代   郑獬
柳枝拂水万千缕,水去柳枝还却回
不似桃花爱飘荡,等閒流出碧溪来。

分类:

《水浅舟滞解闷十绝》郑獬 翻译、赏析和诗意

《水浅舟滞解闷十绝》是宋代诗人郑獬所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

水浅舟滞解闷十绝

柳枝拂水万千缕,
水去柳枝还却回。
不似桃花爱飘荡,
等閒流出碧溪来。

译文:
浅水中船只停滞不前,
水流离开又回到柳枝。
与桃花不同,不喜飘荡,
自由自在地流入碧溪。

诗意:
这首诗词描绘了一幅水面上的景象。柳枝轻轻拂过水面,留下无数的细影,水流离开后又回到柳枝身边。与桃花不同,柳枝不倾向于漂浮,而是静静地等待水流自然地流入碧溪。这种景象传达出一种宁静、自然的意境。

赏析:
这首诗词通过对柳枝与水流的描绘,展示了自然界中微妙的变化和互动。柳枝轻轻拂过水面,留下万千细致的痕迹,形成了诗人解闷的场景。水流离开后又回到柳枝身边,形成了一种自然的循环。与桃花相比,柳枝更倾向于宁静和恬静,不追求飘荡。整首诗以简洁的语言描绘了这一画面,表达了诗人对自然和宁静生活的向往。

这首诗词通过对细节的描写,展示了自然界中微妙的变化和互动,并从中抒发了诗人对宁静、自然生活的追求。它以简洁明了的语言将这一意境表现得淋漓尽致,使读者能够感受到水与柳、柳与水之间微妙的互动,以及自然界中的美好与宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水去柳枝还却回”全诗拼音读音对照参考

shuǐ qiǎn zhōu zhì jiě mèn shí jué
水浅舟滞解闷十绝

liǔ zhī fú shuǐ wàn qiān lǚ, shuǐ qù liǔ zhī hái què huí.
柳枝拂水万千缕,水去柳枝还却回。
bù shì táo huā ài piāo dàng, děng xián liú chū bì xī lái.
不似桃花爱飘荡,等閒流出碧溪来。

“水去柳枝还却回”平仄韵脚

拼音:shuǐ qù liǔ zhī hái què huí
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水去柳枝还却回”的相关诗句

“水去柳枝还却回”的关联诗句

网友评论


* “水去柳枝还却回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水去柳枝还却回”出自郑獬的 《水浅舟滞解闷十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢