“可怜春日镜台前”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜春日镜台前”出自唐代王建的《题花子赠渭州陈判官》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě lián chūn rì jìng tái qián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“可怜春日镜台前”全诗

《题花子赠渭州陈判官》
唐代   王建
腻如云母轻如粉,艳胜香黄薄胜蝉。
点绿斜蒿新叶嫩,添红石竹晚花鲜。
鸳鸯比翼人初帖,蛱蝶重飞样未传。
况复萧郎有情思,可怜春日镜台前

分类: 乐府边塞写马思乡

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《题花子赠渭州陈判官》王建 翻译、赏析和诗意

译文:
刻轻似云母柔若麻,艳胜香黄纸更薄。斜向绿蒿点新叶,晚间红石竹花鲜艳。鸳鸯称翼人初结合,蛱蝶延飞样子未传承。何况萧郎怀有情思,可怜春日镜台前。

诗意:
这首诗以写花为中心,描绘了一幅美丽的花卉图景。诗人通过细致的观察和秀丽的描绘,表达了对花卉的喜爱之情。在花卉的细腻、娇媚和美丽中,展示了生命的脆弱和短暂,以及人们对春天的渴望和对爱情的思念。

赏析:
这首诗以描绘花卉为主题,诗人运用细致入微的描写手法,将花卉的美丽、娇媚和细腻展现得淋漓尽致。云母和粉的轻盈与香黄纸的薄透相比,突显了花卉的纤细之美。斜向绿蒿上新发的嫩叶点缀着一抹绿意,而晚间绽放的红石竹花充满了鲜艳和活力。

诗中的鸳鸯和蛱蝶象征着爱情和美好的事物,通过与人的比翼和飞舞,将诗人对美的追求和对真挚感情的向往表达出来。诗末以“萧郎”形容一个有情思的男子,进一步增强了诗中的情感。

整首诗以唯美的语言描绘了一段关于花卉和爱情的壮丽景象,通过细腻的描写和情感的抒发,展示了诗人对生命和美好事物的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜春日镜台前”全诗拼音读音对照参考

tí huā zǐ zèng wèi zhōu chén pàn guān
题花子赠渭州陈判官

nì rú yún mǔ qīng rú fěn, yàn shèng xiāng huáng báo shèng chán.
腻如云母轻如粉,艳胜香黄薄胜蝉。
diǎn lǜ xié hāo xīn yè nèn,
点绿斜蒿新叶嫩,
tiān hóng shí zhú wǎn huā xiān.
添红石竹晚花鲜。
yuān yāng bǐ yì rén chū tiē, jiá dié zhòng fēi yàng wèi chuán.
鸳鸯比翼人初帖,蛱蝶重飞样未传。
kuàng fù xiāo láng yǒu qíng sī, kě lián chūn rì jìng tái qián.
况复萧郎有情思,可怜春日镜台前。

“可怜春日镜台前”平仄韵脚

拼音:kě lián chūn rì jìng tái qián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜春日镜台前”的相关诗句

“可怜春日镜台前”的关联诗句

网友评论

* “可怜春日镜台前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜春日镜台前”出自王建的 《题花子赠渭州陈判官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢