“十里曾携载酒车”的意思及全诗出处和翻译赏析

十里曾携载酒车”出自宋代郑獬的《重到城东有感三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí lǐ céng xié zài jiǔ chē,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“十里曾携载酒车”全诗

《重到城东有感三首》
宋代   郑獬
好春初满杏园花,十里曾携载酒车
今日黄云衰草地,不堪更送贾长沙。

分类:

《重到城东有感三首》郑獬 翻译、赏析和诗意

《重到城东有感三首》是宋代诗人郑獬的作品。这首诗描绘了春天的景色和作者在东城的感慨。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

重到城东有感三首

好春初满杏园花,
十里曾携载酒车。
今日黄云衰草地,
不堪更送贾长沙。

诗意:
这个春天,杏园里的花朵盛开,美好的气息弥漫在空气中。诗人曾经在这里驾着酒车行走过十里,留下了美好的回忆。然而今天,黄云蔓延,大地枯草凋零,景色萧条。诗人感到痛心,再也无法送别远行的贾长沙。

赏析:
这首诗通过对春天景色的描绘,表达了诗人对过去美好时光的怀念和对现实的失望。一开始,诗人以"好春初满杏园花"来形容春天的美景,令人感受到春天的生机和活力。接着,他提到自己曾经驾着酒车在这里行走过十里,暗示了过去的快乐和自由。然而,接下来的描述却展现出一幅凄凉的景象,黄云笼罩,大地凋敝,给人一种凋零的感觉。最后,诗人表示再也无法送别离去的贾长沙,抒发了自己对逝去时光的无奈和对未来的悲观。

整首诗以自然景色的描写为背景,通过对景物的变化反映出人生的变幻无常和光阴的流逝。诗人以巧妙的对比手法,将过去的美好与现实的凄凉进行对比,表达了对光阴易逝的感慨和对人生无常的思考。诗中的杏园花和黄云衰草成为了表达情感的象征,使诗词更加富有意境和感染力。

这首诗在描绘自然景色的同时,也反映了诗人内心的情感和对人生的思考。它通过简洁而准确的语言,展示了诗人对逝去时光的眷恋和对现实的痛苦,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十里曾携载酒车”全诗拼音读音对照参考

zhòng dào chéng dōng yǒu gǎn sān shǒu
重到城东有感三首

hǎo chūn chū mǎn xìng yuán huā, shí lǐ céng xié zài jiǔ chē.
好春初满杏园花,十里曾携载酒车。
jīn rì huáng yún shuāi cǎo dì, bù kān gèng sòng jiǎ cháng shā.
今日黄云衰草地,不堪更送贾长沙。

“十里曾携载酒车”平仄韵脚

拼音:shí lǐ céng xié zài jiǔ chē
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十里曾携载酒车”的相关诗句

“十里曾携载酒车”的关联诗句

网友评论


* “十里曾携载酒车”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十里曾携载酒车”出自郑獬的 《重到城东有感三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢