“行香天乐羽衣新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行香天乐羽衣新”全诗
赐额御书金字贵,行香天乐羽衣新。
空廊鸟啄花砖缝,小殿虫缘玉像尘。
头白女冠犹说得,蔷薇不似已前春。
分类:
作者简介(王建)
《题应圣观(观即李林甫旧宅)》王建 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
画三身于精思堂上,
让美人过来作仙宫。
赐额御书金字贵,
行香听天乐穿新衣。
空廊中,鸟儿啄花砖缝,
小殿里,虫子爬上玉像尘。
头发已经白了,女人依然戴着古代的冠子,
蔷薇花不再像以前的春天那样美丽。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了应圣观,即李林甫的旧宅。作者通过描绘这个地方的景观,表达了对过去美好时光的回忆和思念,同时也有对时光流转的感慨。
诗中提到的“精思堂上画三身”,指的是在精思堂上画了三个佛像的形象,这暗示着李林甫一生坚持修行和追求精神境界的品质。
“让美人过来作仙宫”,描述了李林甫在这个地方与美人共同享受修行的美好时光,也可以理解为他希望通过修行提升自己的身心境界,达到仙人的境界。
“赐额御书金字贵,行香听天乐穿新衣”,正面描述了李林甫在皇帝的赐予下,享受到尊贵的待遇和仪式。他被授予御赐额的荣誉,御书金字表明了他的身份地位,行香听天乐则是指他参与仪式时美妙的感受。
“空廊中,鸟儿啄花砖缝”,描述了李林甫旧宅的景象,细腻地描绘出了空廊中鸟儿的活动,反映了建筑的历史和衰败。这种对细节的描绘与整体的对比,体现了兴盛与衰败的对比,暗示了时光的流逝和物是人非。
“小殿里,虫子爬上玉像尘”,描绘了小殿中玉像上虫子爬过的痕迹,象征了岁月的沧桑和无情的流逝,对曾经的荣耀的衰落之景作了生动的描写。
“头发已经白了,女人依然戴着古代的冠子,蔷薇花不再像以前的春天那样美丽”,这两句诗表达了时光年长和事物的变迁。李林甫的头发已经白发苍苍,但是他的妻子依然戴着古代的冠子,表明他的伴侣依旧保留着年轻时的美丽。同时,蔷薇花也随着时间的流转,不再像以前的春天那样美丽,暗示了事物的更替和一切都在变化。
总体而言,这首诗词通过对应圣观的描绘,表达了对过去的怀念和对时光流转的感慨,展示了作者对美好时光和物是人非的深入思考。
“行香天乐羽衣新”全诗拼音读音对照参考
tí yīng shèng guān guān jí lǐ lín fǔ jiù zhái
题应圣观(观即李林甫旧宅)
jīng sī táng shàng huà sān shēn, huí zuò xiān gōng dù měi rén.
精思堂上画三身,回作仙宫度美人。
cì é yù shū jīn zì guì,
赐额御书金字贵,
xíng xiāng tiān lè yǔ yī xīn.
行香天乐羽衣新。
kōng láng niǎo zhuó huā zhuān fèng, xiǎo diàn chóng yuán yù xiàng chén.
空廊鸟啄花砖缝,小殿虫缘玉像尘。
tóu bái nǚ guān yóu shuō de, qiáng wēi bù shì yǐ qián chūn.
头白女冠犹说得,蔷薇不似已前春。
“行香天乐羽衣新”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。