“连夜花开驻归骑”的意思及全诗出处和翻译赏析

连夜花开驻归骑”出自宋代郑獬的《寄长沙燕守度》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lián yè huā kāi zhù guī qí,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“连夜花开驻归骑”全诗

《寄长沙燕守度》
宋代   郑獬
魏都南馆相逢日,闹向春风倒一尊。
连夜花开驻归骑,即时席上插降旛。
云藏梦泽烟蒲老,秋卷湘江雪浪翻。
闻道玉厨新酿熟,莫将馀沥酹潺湲。

分类:

《寄长沙燕守度》郑獬 翻译、赏析和诗意

《寄长沙燕守度》是宋代郑獬所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寄给长沙燕守度

诗意:
这首诗词表达了诗人对友人长沙燕守度的思念之情。诗中描绘了一场在魏都南馆相逢的盛会,以及从闹市中飘来的春风。诗人通过描写花开的景象,表达了对友人的期待与盼望。诗中还提到了云雾弥漫的梦泽和湘江的秋卷,以及传闻中玉厨酿制的美酒,借此表达了对友人的祝福和希望。

赏析:
《寄长沙燕守度》以流畅的词句和细腻的描写展现了作者的才情。诗中运用了丰富的意象和比喻,使得整首诗词充满了浓郁的情感和意境。

诗人通过描绘魏都南馆相逢的场景,展现了热闹喧哗的盛会氛围。春风倒一尊的描写巧妙地将春天的气息融入到诗中,为整个诗词增添了一丝生机和活力。

诗中的连夜花开和驻归骑,表达了诗人对友人归来的憧憬和期待。而席上插降旛则象征着友情的升华和祝福,使得整首诗词充满了温暖和情谊。

在诗的后半部分,诗人以云藏梦泽、烟蒲老、秋卷湘江、雪浪翻等形象的描写,展示了对友人所在地的美景和壮丽的自然景观。这些景象通过细腻的描写,使得读者仿佛置身其中,感受到了那种宏伟和壮丽的气势。

诗末提到玉厨新酿熟,莫将馀沥酹潺湲,表达了对友人前程的祝愿。玉厨新酿熟可以理解为友人在新的环境中取得的成就和进步,而莫将馀沥酹潺湲则寄托了对友人不要浪费时间和机会的期望。

整首诗词以流畅的语言和细腻的描写,展现了诗人对友人的思念之情和美好的祝福。读者在阅读时可以感受到诗人的情感真挚和对友情的珍视,同时也能够沉浸在诗中所描绘的美好景象之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“连夜花开驻归骑”全诗拼音读音对照参考

jì cháng shā yàn shǒu dù
寄长沙燕守度

wèi dū nán guǎn xiāng féng rì, nào xiàng chūn fēng dào yī zūn.
魏都南馆相逢日,闹向春风倒一尊。
lián yè huā kāi zhù guī qí, jí shí xí shàng chā jiàng fān.
连夜花开驻归骑,即时席上插降旛。
yún cáng mèng zé yān pú lǎo, qiū juǎn xiāng jiāng xuě làng fān.
云藏梦泽烟蒲老,秋卷湘江雪浪翻。
wén dào yù chú xīn niàng shú, mò jiāng yú lì lèi chán yuán.
闻道玉厨新酿熟,莫将馀沥酹潺湲。

“连夜花开驻归骑”平仄韵脚

拼音:lián yè huā kāi zhù guī qí
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“连夜花开驻归骑”的相关诗句

“连夜花开驻归骑”的关联诗句

网友评论


* “连夜花开驻归骑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“连夜花开驻归骑”出自郑獬的 《寄长沙燕守度》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢