“爱仙无药住溪贫”的意思及全诗出处和翻译赏析

爱仙无药住溪贫”出自唐代王建的《从军后寄山中友人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ài xiān wú yào zhù xī pín,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“爱仙无药住溪贫”全诗

《从军后寄山中友人》
唐代   王建
爱仙无药住溪贫,脱却山衣事汉臣。
夜半听鸡梳白发,天明走马入红尘。
村童近去嫌腥食,野鹤高飞避俗人。
劳动先生远相示,别来弓箭不离身。

分类:

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《从军后寄山中友人》王建 翻译、赏析和诗意

《从军后寄山中友人》是唐代王建创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

爱仙无药住溪贫,
脱却山衣事汉臣。
夜半听鸡梳白发,
天明走马入红尘。
村童近去嫌腥食,
野鹤高飞避俗人。
劳动先生远相示,
别来弓箭不离身。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个从军之后的士兵的心境和生活状态。诗人王建以自己的亲身经历,表达了军人在战乱时期的艰辛和忧愁。

首先,诗人描述了自己在战乱中的困苦境遇。他以"爱仙无药住溪贫"的形象,暗喻自己在战乱中失去了安乐的生活,生活贫困困顿。"脱却山衣事汉臣"一句,则表示他已经离开了山野的自由生活,成为了为国家而战的汉臣。

接着,诗人描绘了士兵夜晚的寂寥和岁月的流逝。"夜半听鸡梳白发"表达了诗人在夜晚听到鸡鸣,寓意着他夜晚仍然辛勤工作,白发已经梳理整齐,暗示着他年华的消逝和岁月的流转。

然后,诗人描绘了军人在清晨再度投身于红尘世界的场景。"天明走马入红尘"表达了诗人在黎明时分骑马投入到纷扰的尘世之中,再次踏上战场的壮烈。

之后,诗人描述了村童和野鹤的反应,突显了自己身份的变化和与世隔绝的远离。"村童近去嫌腥食,野鹤高飞避俗人"表达了当地的村童对战争的厌恶,不愿接近士兵,而野鹤则远离尘嚣,高飞避开凡俗之人,与士兵形成鲜明的对比。

最后,诗人表达了对远方友人的思念和对劳动的敬意。"劳动先生远相示,别来弓箭不离身"表达了诗人对远方友人的思念之情,同时也表达了自己对于劳动的尊重和坚持。"弓箭不离身"则暗示了战乱时期士兵们必须时刻保持战备状态。

总体而言,这首诗词通过描绘一个从军之后士兵的生活和心境,表达了诗人对战乱时期士兵的理解和同情,以及对劳动的崇敬和对友情的思念。同时,诗中运用了丰富的意象和对比手法,使诗情更加深远动人。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“爱仙无药住溪贫”全诗拼音读音对照参考

cóng jūn hòu jì shān zhōng yǒu rén
从军后寄山中友人

ài xiān wú yào zhù xī pín, tuō què shān yī shì hàn chén.
爱仙无药住溪贫,脱却山衣事汉臣。
yè bàn tīng jī shū bái fà,
夜半听鸡梳白发,
tiān míng zǒu mǎ rù hóng chén.
天明走马入红尘。
cūn tóng jìn qù xián xīng shí, yě hè gāo fēi bì sú rén.
村童近去嫌腥食,野鹤高飞避俗人。
láo dòng xiān shēng yuǎn xiāng shì, bié lái gōng jiàn bù lí shēn.
劳动先生远相示,别来弓箭不离身。

“爱仙无药住溪贫”平仄韵脚

拼音:ài xiān wú yào zhù xī pín
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“爱仙无药住溪贫”的相关诗句

“爱仙无药住溪贫”的关联诗句

网友评论

* “爱仙无药住溪贫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“爱仙无药住溪贫”出自王建的 《从军后寄山中友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢