“明月已看双桂生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明月已看双桂生”全诗
长风又送二龙去,明月已看双桂生。
群玉聚来俱是宝,真金炼出始为精。
虽知自是文章得,须待秦台宝鉴明。
分类:
《张李二君获荐喜而成篇兼简岑令蒋掾》郑獬 翻译、赏析和诗意
诗词:《张李二君获荐喜而成篇兼简岑令蒋掾》
诗意和赏析:
这首诗是宋代郑獬所作,表达了对张李二位士子获得荐举的喜悦之情,并简要提及了岑令和蒋掾两位官员。诗中融入了自然景物的描绘,以及对文学才华和知识的赞美。
这首诗的诗意主要体现在以下几个方面:
首先,诗人在榜帖传来之初就得知了张李二位士子的姓名,这使他感到非常高兴。诗中提到了“喜来把读绕栏行”,形象地表现出诗人读到这个喜讯时的喜悦之情。这里的“绕栏行”指的是围着栏杆走动,可以理解为诗人兴奋地围着栏杆走动,以示庆贺。
其次,诗中提到了“长风又送二龙去,明月已看双桂生”,通过自然景物的描绘,传达了时间的流转和事业的延续。长风送走了两位士子,象征着他们前往更高的境界和更广阔的舞台。明月照耀下,双桂也开始生长,寓意着他们的成就和荣誉。
再次,诗中提到“群玉聚来俱是宝,真金炼出始为精”,运用宝玉和黄金的比喻,赞美了张李二位士子的才华和能力。他们汇聚在一起,就像珍贵的宝玉一样,而他们的才华也像经过炼金术炼制出来的纯金一样宝贵。
最后,诗人表示虽然知道他们的文章才华出众,但还需要等待秦台宝鉴的明辨。秦台宝鉴是指对文章的鉴定和评价,诗人希望他们的才华能够得到更高层次的认可和肯定。
总的来说,这首诗以简洁的语言表达了对两位士子获得荐举的喜悦之情,通过自然景物的描绘和比喻,展示了他们的才华和荣誉,并表达了对他们前途的殷切期望。
“明月已看双桂生”全诗拼音读音对照参考
zhāng lǐ èr jūn huò jiàn xǐ ér chéng piān jiān jiǎn cén lìng jiǎng yuàn
张李二君获荐喜而成篇兼简岑令蒋掾
bǎng tiē chū chuán jiàn xìng míng, xǐ lái bǎ dú rào lán xíng.
榜帖初传见姓名,喜来把读绕栏行。
cháng fēng yòu sòng èr lóng qù, míng yuè yǐ kàn shuāng guì shēng.
长风又送二龙去,明月已看双桂生。
qún yù jù lái jù shì bǎo, zhēn jīn liàn chū shǐ wèi jīng.
群玉聚来俱是宝,真金炼出始为精。
suī zhī zì shì wén zhāng dé, xū dài qín tái bǎo jiàn míng.
虽知自是文章得,须待秦台宝鉴明。
“明月已看双桂生”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。