“濡口潮回残照满”的意思及全诗出处和翻译赏析

濡口潮回残照满”出自宋代郑獬的《金陵道中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rú kǒu cháo huí cán zhào mǎn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“濡口潮回残照满”全诗

《金陵道中》
宋代   郑獬
六国相排一局棋,岸头百草野烟微。
树深啼鸟自相失,山静晚云犹未归。
濡口潮回残照满,石城春尽乱花飞。
周郎屈指图天下,谁道江南玉鱠肥。

分类:

《金陵道中》郑獬 翻译、赏析和诗意

《金陵道中》是宋代诗人郑獬的作品。这首诗以金陵(现在的南京)的道路为背景,通过描绘道中景物和情感表达了诗人对时光流转和人事变迁的思考。

诗词的中文译文如下:
六国相排一局棋,
岸头百草野烟微。
树深啼鸟自相失,
山静晚云犹未归。
濡口潮回残照满,
石城春尽乱花飞。
周郎屈指图天下,
谁道江南玉鱠肥。

这首诗以六国相争之景喻人生,通过描述金陵道上的景物展示了岁月的流转和人事的变迁。在第一句中,诗人以六国相争的历史事件来比喻人生,将人生比作一局棋局,充满变数和挑战。

接下来的两句诗描绘了道路两旁的景物。岸头百草微散着淡淡的野烟,显示了大自然的宁静和生机。然而,树林深处的鸟儿啼叫声传来,却显得孤寂和失落,似乎在表达人事的离散和失散。

第四句诗描写了静谧的山与晚云,暗示了时光的流逝和人事的更迭。晚云尚未归去,暗示了诗人对过去时光的留恋和对未来的期待。

下半部分的诗句描绘了金陵道上的景色。濡口一带的潮水退回,余晖映照,显示了夕阳下的美景,但其中又透露出时光的流转和光阴易逝的意味。石城中的花朵随着春天的结束纷纷飘落,表达了诗人对美好时光的感伤和珍惜。

最后两句诗以历史人物周瑜来象征诗人自身,屈指算计着天下的图景。然而,诗人却感慨地问道,谁能说江南的美食不肥美呢?这句话既是对江南风景的赞美,也是对人生中短暂而美好时光的珍视。

整首诗展现了诗人对人生流转和时光易逝的思考,通过描绘自然景物和历史人物来表达诗人对时光流逝和人事变迁的感慨与追忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“濡口潮回残照满”全诗拼音读音对照参考

jīn líng dào zhōng
金陵道中

liù guó xiāng pái yī jú qí, àn tóu bǎi cǎo yě yān wēi.
六国相排一局棋,岸头百草野烟微。
shù shēn tí niǎo zì xiāng shī, shān jìng wǎn yún yóu wèi guī.
树深啼鸟自相失,山静晚云犹未归。
rú kǒu cháo huí cán zhào mǎn, shí chéng chūn jǐn luàn huā fēi.
濡口潮回残照满,石城春尽乱花飞。
zhōu láng qū zhǐ tú tiān xià, shuí dào jiāng nán yù kuài féi.
周郎屈指图天下,谁道江南玉鱠肥。

“濡口潮回残照满”平仄韵脚

拼音:rú kǒu cháo huí cán zhào mǎn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“濡口潮回残照满”的相关诗句

“濡口潮回残照满”的关联诗句

网友评论


* “濡口潮回残照满”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“濡口潮回残照满”出自郑獬的 《金陵道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢