“游人应解笑狂客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“游人应解笑狂客”全诗
波光柳色恰相似,酒味人心俱有情。
醉洒珠玑留满纸,晚骑鸾凤下层城。
游人应解笑狂客,隔水映花闻语声。
分类:
《吕稚卿唐彦范并赋游西池亦成菲句》郑獬 翻译、赏析和诗意
《吕稚卿唐彦范并赋游西池亦成菲句》是宋代郑獬所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
青翰龙舟云外横,
黄金殿阁镜中明。
波光柳色恰相似,
酒味人心俱有情。
醉洒珠玑留满纸,
晚骑鸾凤下层城。
游人应解笑狂客,
隔水映花闻语声。
【译文】
青色的龙舟横渡云外,
黄金所建的殿阁在镜中闪耀。
波光与柳绿色彼此呼应,
酒的香气与人的心情都有情感。
酒醉之下洒下珍宝般的文字,
在晚上骑着鸾凤降临城池。
游人们应该理解并笑着欣赏这个狂客,
从对岸的水面映照出花朵,传来语声。
【诗意和赏析】
这首诗以形容游览西池的景色和情境为主题,通过描绘青色的龙舟横渡云外、黄金殿阁在镜中闪耀等景物,展现了壮丽绚烂的景色。作者以波光与柳绿色的呼应来表达对大自然的赞美,将波光与柳绿色比拟,使得诗意更加丰富。诗中还提到酒味和人的情感,将游览的愉悦和心情交融在一起。
接下来,诗人以醉酒之态洒下珍宝般的文字,表达了诗人对美景的赞叹之情。晚上骑着神话中的鸾凤降临城池,展现了诗人的豪情壮志和对自然的亲近。最后两句表达了游人们应该理解并欣赏狂客的态度,以及隔水映照出花朵所传来的语声,给人一种愉悦而宁静的感受。
这首诗通过对自然景色的描绘,展现了作者对自然的赞美之情以及对游人们的邀请和期望。同时也表达了诗人自身的豪情壮志和对美好事物的追求。整体诗意清新浪漫,给人以愉悦和舒心之感。
“游人应解笑狂客”全诗拼音读音对照参考
lǚ zhì qīng táng yàn fàn bìng fù yóu xī chí yì chéng fēi jù
吕稚卿唐彦范并赋游西池亦成菲句
qīng hàn lóng zhōu yún wài héng, huáng jīn diàn gé jìng zhōng míng.
青翰龙舟云外横,黄金殿阁镜中明。
bō guāng liǔ sè qià xiāng sì, jiǔ wèi rén xīn jù yǒu qíng.
波光柳色恰相似,酒味人心俱有情。
zuì sǎ zhū jī liú mǎn zhǐ, wǎn qí luán fèng xià céng chéng.
醉洒珠玑留满纸,晚骑鸾凤下层城。
yóu rén yīng jiě xiào kuáng kè, gé shuǐ yìng huā wén yǔ shēng.
游人应解笑狂客,隔水映花闻语声。
“游人应解笑狂客”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。