“褒贬唐书天历上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“褒贬唐书天历上”全诗
褒贬唐书天历上,捧持尧日庆云中。
孤情迥出鸾皇远,健思潜搜海岳空。
长得萧何为国相,自西流水尽朝宗。
分类:
作者简介(王建)
《上武元衡相公》王建 翻译、赏析和诗意
《上武元衡相公》是唐代王建所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
旌旗坐镇蜀江雄,
帝命重开旧閤崇。
褒贬唐书天历上,
捧持尧日庆云中。
孤情迥出鸾皇远,
健思潜搜海岳空。
长得萧何为国相,
自西流水尽朝宗。
诗意:
这首诗以赞颂唐代宰相武元衡为主题。诗中展现了他在蜀江坐镇的威武形象,被皇帝重用并重新开放古老的庙宇以表彰他的功绩。他受到赞扬和批评都记录在唐朝的史书和天历中,而他则捧持着象征尧帝的日子,享受着天子般的尊崇。他的情怀高远,超越了一般的权臣,思维敏捷而广博,如搜寻无垠的海洋和山岳。诗的结尾提到,他的才干和风采超过了古代的名相萧何,他自成一派,成为国家的宰相,水流自西而尽,朝廷都归于他的统辖。
赏析:
这首诗以豪放的笔调表达了对武元衡的赞美。诗中通过描绘他的威仪和功绩,展现了他在朝廷中的权威和地位。作者运用了对古代历史的引用和比喻,将武元衡与传说中的尧帝和萧何相提并论,突显了他的杰出才华。诗中的"旌旗坐镇蜀江雄"一句,形象地描绘了他在地方上的统治地位和威严。整首诗以雄浑豪放的语言风格,表达了武元衡的英武形象和卓越才干,展示了唐代宰相的威望和地位。
“褒贬唐书天历上”全诗拼音读音对照参考
shàng wǔ yuán héng xiàng gōng
上武元衡相公
jīng qí zuò zhèn shǔ jiāng xióng, dì mìng chóng kāi jiù gé chóng.
旌旗坐镇蜀江雄,帝命重开旧閤崇。
bāo biǎn táng shū tiān lì shàng,
褒贬唐书天历上,
pěng chí yáo rì qìng yún zhōng.
捧持尧日庆云中。
gū qíng jiǒng chū luán huáng yuǎn, jiàn sī qián sōu hǎi yuè kōng.
孤情迥出鸾皇远,健思潜搜海岳空。
zhǎng de xiāo hé wéi guó xiāng, zì xī liú shuǐ jǐn cháo zōng.
长得萧何为国相,自西流水尽朝宗。
“褒贬唐书天历上”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。