“剡溪閒访戴逵来”的意思及全诗出处和翻译赏析

剡溪閒访戴逵来”出自宋代郑獬的《蓝桥送客回谒张郎中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàn xī xián fǎng dài kuí lái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“剡溪閒访戴逵来”全诗

《蓝桥送客回谒张郎中》
宋代   郑獬
都无歌管伴金杯,草草蓝桥送客回。
寒雨飘零不成雪,剡溪閒访戴逵来

分类:

《蓝桥送客回谒张郎中》郑獬 翻译、赏析和诗意

《蓝桥送客回谒张郎中》是宋代诗人郑獬的作品。这首诗描绘了一个送客人回去的场景,以及在回程途中作者与戴逵相遇的情景。

诗意:
诗人在描写送客回程的过程中,以蓝桥为背景,表达了自己的离情别绪。他描述了雨中送客的情景,表达了诗人内心的凄凉和寂寞。虽然诗中提到雨点纷飞,但并未凝结成雪,这可能象征着诗人在心中的期望与现实的落差。在回程的路上,诗人偶遇了戴逵,表达了他对友谊的珍重和惜别之情。

赏析:
这首诗通过对送别和离别的描写,展示了诗人内心的感慨和哀思。蓝桥作为背景,给诗中的情感增添了一种凄凉的色彩。诗人用简洁的语言表达了自己内心的思绪和情感,通过描绘雨中送客和偶遇友人的场景,将离别的苦痛和友情的珍贵交织在一起。整首诗虽短小,但意境深远,给人以思索和共鸣的空间。

这首诗体现了宋代诗歌的特点,注重意境和情感的表达,运用简练的语言描绘细腻的情感。通过对自然景物和人物的描写,诗人抒发了自己的情感和思考,使读者在阅读中能够感受到作者内心的情绪与思绪。

总之,郑獬的《蓝桥送客回谒张郎中》以简练的语言和细腻的描写,表达了离别的伤感和友情的珍贵。这首诗通过对情感的抒发和意境的营造,给人以思索和共鸣的空间,展示了宋代诗歌的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剡溪閒访戴逵来”全诗拼音读音对照参考

lán qiáo sòng kè huí yè zhāng láng zhōng
蓝桥送客回谒张郎中

dōu wú gē guǎn bàn jīn bēi, cǎo cǎo lán qiáo sòng kè huí.
都无歌管伴金杯,草草蓝桥送客回。
hán yǔ piāo líng bù chéng xuě, shàn xī xián fǎng dài kuí lái.
寒雨飘零不成雪,剡溪閒访戴逵来。

“剡溪閒访戴逵来”平仄韵脚

拼音:shàn xī xián fǎng dài kuí lái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剡溪閒访戴逵来”的相关诗句

“剡溪閒访戴逵来”的关联诗句

网友评论


* “剡溪閒访戴逵来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剡溪閒访戴逵来”出自郑獬的 《蓝桥送客回谒张郎中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢