“雨生鳞甲伏龙腥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨生鳞甲伏龙腥”全诗
窗棂风入秋气活,桥脚倒撑天面青。
露湿风标红芰老,雨生鳞甲伏龙腥。
将书借取琴高鲤,从此横骑入杳冥。
分类:
《水馆》郑獬 翻译、赏析和诗意
《水馆》是宋代诗人郑獬创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
绕舍清流淙碧玉,
绕着住宅流淌的清澈溪水宛如碧玉一样。
尘怀开阔洒然醒。
心中的尘埃被洗净,思绪变得开阔而清晰。
窗棂风入秋气活,
窗棂间吹进的秋风使空气变得活跃起来。
桥脚倒撑天面青。
桥下的水面映照着天空,青翠欲滴。
露湿风标红芰老,
露水湿润着风向标,红芰已经老去。
雨生鳞甲伏龙腥。
雨水孕育出鱼鳞和龙鳞,散发着腥臭的气息。
将书借取琴高鲤,
我借取书籍,借取了琴声悠扬的高鲤(指高明的琴艺)。
从此横骑入杳冥。
从那时起,我横跨着骑马进入了遥远的黑暗之中。
《水馆》描绘了一个环境优美、清新宜人的景象,通过描写清流、秋风、桥梁和自然元素,表达了诗人内心的宁静与豁达。诗中的水馆流淌着清澈的溪水,清流宛如碧玉一般晶莹剔透,给人以一种清凉、舒适的感觉。秋风吹拂窗棂,使空气变得活跃起来,给人带来一种清新宜人的氛围。诗人通过描绘桥下映照的青天和露水湿润的风向标,营造了一种宁静、和谐的意境。
然而,诗中也隐含着岁月流转的感慨。红芰已经老去,饱经风霜;雨水孕育出鳞甲,昭示着生命的诞生和衰亡。这些细腻的描写,使诗词充满了生命的气息和变幻的色彩。
最后两句表达了诗人追求艺术和思想的远大抱负。诗人以借取书籍和琴声高鲤为象征,表达了他渴望通过艺术和智慧来超越现实,追求更高的境界。"横骑入杳冥"则形象地描绘了诗人超越尘世、进入未知领域的壮丽场景。
总体而言,这首诗词以细腻的描写和深刻的意境展现了自然景色与人生哲理的交融,表达了诗人内心世界的宁静与追求。
“雨生鳞甲伏龙腥”全诗拼音读音对照参考
shuǐ guǎn
水馆
rào shě qīng liú cóng bì yù, chén huái kāi kuò sǎ rán xǐng.
绕舍清流淙碧玉,尘怀开阔洒然醒。
chuāng líng fēng rù qiū qì huó, qiáo jiǎo dào chēng tiān miàn qīng.
窗棂风入秋气活,桥脚倒撑天面青。
lù shī fēng biāo hóng jì lǎo, yǔ shēng lín jiǎ fú lóng xīng.
露湿风标红芰老,雨生鳞甲伏龙腥。
jiāng shū jiè qǔ qín gāo lǐ, cóng cǐ héng qí rù yǎo míng.
将书借取琴高鲤,从此横骑入杳冥。
“雨生鳞甲伏龙腥”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。