“凉风卷雨忽中断”的意思及全诗出处和翻译赏析

凉风卷雨忽中断”出自宋代郑獬的《夜怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liáng fēng juǎn yǔ hū zhōng duàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“凉风卷雨忽中断”全诗

《夜怀》
宋代   郑獬
独倚青桐听鼓声,参旗历落上三更。
凉风卷雨忽中断,明月背云还倒行。
赖有清吟消意马,岂无美酒破愁城。
是非人世何须校,方外曾师阮步兵。

分类:

《夜怀》郑獬 翻译、赏析和诗意

《夜怀》是宋代郑獬的一首诗词。这首诗以夜晚的思绪为主题,通过描述自然景物和个人感受,表达了诗人内心的情绪和思考。

诗人首先描绘了自己独自倚靠在青桐树下,聆听远处传来的鼓声。这里的青桐树和鼓声为诗中的意象,呈现出一种静谧的夜晚氛围。接着,诗人提到参旗的历落上三更,暗示时间的流逝。

然而,凉风卷起雨声却突然打断了安详的夜晚,明月也背云而行,展现出一种混乱和不稳定的气氛。这里的凉风、雨声和明月构成了对比,凸显了情绪的起伏和变化。

诗人接下来提到清吟和美酒,暗示自己通过吟诗和饮酒来消解内心的烦忧。清吟和美酒被赋予了消愁的功能,表达了诗人寻求心灵慰藉的愿望。

最后两句表达了诗人的思考。诗人认为在是非纷争的人世间,何必纠结于是非曲直,而应该寻求一种超脱尘世的境界。方外曾师阮步兵则是指阮籍,他是一个曾经追求过隐逸生活的文人,这里引用他的名字暗示了诗人对隐居生活的向往和追求。

整首诗以夜晚为背景,通过描绘自然景物和个人情感,展示了诗人内心的思绪和情绪变化。诗中通过对比和隐喻的手法,表达了诗人对烦忧的消解和对超脱尘世的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凉风卷雨忽中断”全诗拼音读音对照参考

yè huái
夜怀

dú yǐ qīng tóng tīng gǔ shēng, cān qí lì luò shàng sān gēng.
独倚青桐听鼓声,参旗历落上三更。
liáng fēng juǎn yǔ hū zhōng duàn, míng yuè bèi yún hái dào xíng.
凉风卷雨忽中断,明月背云还倒行。
lài yǒu qīng yín xiāo yì mǎ, qǐ wú měi jiǔ pò chóu chéng.
赖有清吟消意马,岂无美酒破愁城。
shì fēi rén shì hé xū xiào, fāng wài céng shī ruǎn bù bīng.
是非人世何须校,方外曾师阮步兵。

“凉风卷雨忽中断”平仄韵脚

拼音:liáng fēng juǎn yǔ hū zhōng duàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凉风卷雨忽中断”的相关诗句

“凉风卷雨忽中断”的关联诗句

网友评论


* “凉风卷雨忽中断”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凉风卷雨忽中断”出自郑獬的 《夜怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢