“还许访书生”的意思及全诗出处和翻译赏析

还许访书生”出自宋代郑獬的《羌奴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hái xǔ fǎng shū shēng,诗句平仄:平仄仄平平。

“还许访书生”全诗

《羌奴》
宋代   郑獬
豢饱则蹄齧,羌奴敢肆行。
蚊蝱失驱逐,蝼蚁遂纵横。
古先谋士帅,今谁可将兵。
庙堂揽群策,还许访书生

分类:

《羌奴》郑獬 翻译、赏析和诗意

《羌奴》是宋代诗人郑獬的作品。本诗通过描绘羌奴的生活状态,表达了对时代变迁和社会困境的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

豢饱则蹄齧,羌奴敢肆行。
当羌奴被喂养得饱食时,它们会啃咬蹄子,羌奴敢于肆无忌惮地行动。

蚊蝱失驱逐,蝼蚁遂纵横。
蚊蝱不受赶走,蝼蚁便纵横自如。

古先谋士帅,今谁可将兵。
过去的谋士领导着军队,如今谁能够担当军队的领导者呢?

庙堂揽群策,还许访书生。
庙堂上的官员们聚集在一起商讨政策,却要求去拜访智慧的书生。

《羌奴》通过对羌奴、蚊蝱和蝼蚁的描写,隐喻了社会中追求权力和地位的人们的行为。诗人用简洁明了的语言,揭示了社会现实中的某些问题。

诗中提到的羌奴,是指古代边疆地区的少数民族,他们在物质充足时变得凶猛而嚣张。这一形象暗示了当权者在得到满足后,会变得贪婪和残暴。

蚊蝱和蝼蚁则象征了底层人民,他们在权贵面前没有力量,受到漠视和压迫。这反映了当时社会阶级的不平等和底层人民的无助。

诗人通过对古今对比的提问,反思了时代的变迁。过去的谋士们能够领导军队,但现在却找不到合适的人才。这句表达了对时代变革的思考和对领导者能力和品德的担忧。

最后两句提到庙堂和书生,寄托了诗人对于善良、智慧和公正的期待。他认为庙堂上的官员应该广纳群策,重视智者的建议。

这首诗以简练的文字,揭示了社会现实中的不公和腐败现象,表达了对时代变迁和领导者能力的思考。诗中对羌奴、蚊蝱和蝼蚁的隐喻,给予了这首诗以深刻的寓意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“还许访书生”全诗拼音读音对照参考

qiāng nú
羌奴

huàn bǎo zé tí niè, qiāng nú gǎn sì xíng.
豢饱则蹄齧,羌奴敢肆行。
wén méng shī qū zhú, lóu yǐ suì zòng héng.
蚊蝱失驱逐,蝼蚁遂纵横。
gǔ xiān móu shì shuài, jīn shuí kě jiāng bīng.
古先谋士帅,今谁可将兵。
miào táng lǎn qún cè, hái xǔ fǎng shū shēng.
庙堂揽群策,还许访书生。

“还许访书生”平仄韵脚

拼音:hái xǔ fǎng shū shēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“还许访书生”的相关诗句

“还许访书生”的关联诗句

网友评论


* “还许访书生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“还许访书生”出自郑獬的 《羌奴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢