“可有閒访故人来”的意思及全诗出处和翻译赏析

可有閒访故人来”出自宋代郑獬的《招余补之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě yǒu xián fǎng gù rén lái,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“可有閒访故人来”全诗

《招余补之》
宋代   郑獬
赤泥圆印木兰酒,欲饮无人共把杯。
只隔春江一潮信,可有閒访故人来

分类:

《招余补之》郑獬 翻译、赏析和诗意

《招余补之》是宋代诗人郑獬的作品。这首诗以简练的语言描绘了一种寂寞的情怀和对友谊的思念。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

招余补之
赤泥圆印木兰酒,
欲饮无人共把杯。
只隔春江一潮信,
可有閒访故人来。

译文:
用红色泥土制成的圆形印章,标记着木兰酒,
我想要喝酒,但没有人与我共饮。
只有一波春江水相隔,
不知是否有时间去拜访故友。

诗意:
这首诗表达了诗人内心的孤寂和对友情的思念。诗人在赤泥圆印上刻下了"木兰酒",表明他想要喝酒,享受与朋友共同的欢乐时光。然而,他却没有人能够陪他一起喝酒,感受友情的温暖。诗人通过描述春江的景象,暗示着他与故友之间只有一波春江的距离,希望能有机会去拜访故友,重温旧时的情谊。

赏析:
《招余补之》以简短的词句表达了深刻的情感。诗人通过简洁的描写,将孤寂、思念和对友情的渴望表达得淋漓尽致。赤泥圆印上的木兰酒象征着友情和欢乐,而没有人与诗人共饮的情景则凸显了他的孤独。诗人用"只隔春江一潮信"的形象描绘了与故友之间只有一波春江的距离,表达了他对与故友相聚的渴望和思念之情。整首诗情感真挚,给人以深深的思考和共鸣。

这首诗通过简练的语言和意象,以及对友情和孤独的描绘,表达了作者内心的情感和对友谊的珍视。它让读者感受到了孤独和渴望的情绪,引发人们对友情和人际关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可有閒访故人来”全诗拼音读音对照参考

zhāo yú bǔ zhī
招余补之

chì ní yuán yìn mù lán jiǔ, yù yǐn wú rén gòng bǎ bēi.
赤泥圆印木兰酒,欲饮无人共把杯。
zhǐ gé chūn jiāng yī cháo xìn, kě yǒu xián fǎng gù rén lái.
只隔春江一潮信,可有閒访故人来。

“可有閒访故人来”平仄韵脚

拼音:kě yǒu xián fǎng gù rén lái
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可有閒访故人来”的相关诗句

“可有閒访故人来”的关联诗句

网友评论


* “可有閒访故人来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可有閒访故人来”出自郑獬的 《招余补之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢