“行计不须论”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行计不须论”全诗
春云兼雨重,晚水带潮浑。
小市鱼虾集,空亭燕雀喧。
一尊得浓睡,行计不须论。
分类:
《舟泊》郑獬 翻译、赏析和诗意
《舟泊》是宋代诗人郑獬的作品。这首诗通过描绘舟泊江中的景象,表达了作者对自然景色的感叹和对宁静生活的向往。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
鸣橹解双缆,寒蒸江气昏。
划动桨声响起,解开系船的双缆,江面上弥漫着寒冷的蒸汽,迷蒙一片。
春云兼雨重,晚水带潮浑。
春天的云彩和雨水一同压重,晚上的江水带有潮汐的波动,变得浑浊不清。
小市鱼虾集,空亭燕雀喧。
小市集聚集了鱼虾等货物,空亭里鸢雀的叫声此起彼伏,喧闹不已。
一尊得浓睡,行计不须论。
一人独自品尝着醇美的睡眠,舟船行进的计划不再需要讨论。
这首诗以简洁的语言描绘了江中舟泊的景象,展现了宁静而富有诗意的画面。诗人通过舟泊、江气、云雨、市集和鸟鸣等元素,将读者带入了一个安静而舒适的环境中。船舶行进的声音、江水的变化、市集的热闹和鸟鸣的喧嚣,与诗人内心深处的宁静形成了鲜明的对比。诗人表达了对自然的敬畏和对宁静生活的向往,通过舟泊的景象,传达了一种惬意和安宁的情感。
这首诗词通过简洁的语言和细腻的描写,展现了江中舟泊的景象,同时传达了作者对宁静生活的追求。读者在欣赏这首诗词时,不仅可以感受到江中的景色和氛围,还能够感受到诗人对内心宁静的渴望。这首诗以平淡而真实的笔触,给人一种舒适和安详的感受,使人们在喧嚣的世界中得以放松和沉静。
“行计不须论”全诗拼音读音对照参考
zhōu pō
舟泊
míng lǔ jiě shuāng lǎn, hán zhēng jiāng qì hūn.
鸣橹解双缆,寒蒸江气昏。
chūn yún jiān yǔ zhòng, wǎn shuǐ dài cháo hún.
春云兼雨重,晚水带潮浑。
xiǎo shì yú xiā jí, kōng tíng yàn què xuān.
小市鱼虾集,空亭燕雀喧。
yī zūn dé nóng shuì, xíng jì bù xū lùn.
一尊得浓睡,行计不须论。
“行计不须论”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十三元 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。