“路人来去读铭旌”的意思及全诗出处和翻译赏析

路人来去读铭旌”出自唐代王建的《送阿史那将军安西迎旧使灵榇(一作送史将军)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù rén lái qù dú míng jīng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“路人来去读铭旌”全诗

《送阿史那将军安西迎旧使灵榇(一作送史将军)》
唐代   王建
汉家都护边头没,旧将麻衣万里迎。
阴地背行山下火,风天错到碛西城。
单于送葬还垂泪,部曲招魂亦道名。
却入杜陵秋巷里,路人来去读铭旌

分类:

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《送阿史那将军安西迎旧使灵榇(一作送史将军)》王建 翻译、赏析和诗意

《送阿史那将军安西迎旧使灵榇(一作送史将军)》是唐代王建创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
汉家都护边头没,
旧将麻衣万里迎。
阴地背行山下火,
风天错到碛西城。
单于送葬还垂泪,
部曲招魂亦道名。
却入杜陵秋巷里,
路人来去读铭旌。

诗意:
这首诗表达了对将军阿史那的送别之情。将军阿史那在边境巡逻时不幸牺牲,他的追悼使者穿越万里来到边境迎接他的灵柩。在途中,迎接者经过了荒凉的山地和燃烧的火焰,经历了风沙和迷失的方向。当将军的灵柩被送葬时,单于(匈奴的首领)也流下了悲伤的泪水,将士们也为他们的将军祭奠。最后,将军的灵柩安葬在杜陵的秋天小巷中,过往的行人都停下来读着他的墓志铭。

赏析:
这首诗描绘了将军阿史那的壮烈牺牲和他所受到的敬意。诗中通过对行程的描写,展示了迎接者艰难跋涉的艰辛和不畏困难的精神。将军牺牲后,单于的悲痛和士兵们对将军的追思也表达了对英勇将领的敬意和怀念之情。最后,将军安葬在杜陵的描写,给人一种庄重肃穆的感觉,也凸显了将军的崇高地位。整首诗以简练的语言,通过生动的描写和情感的表达,展现了将军的英勇和他的功绩受到的赞颂与悼念,表现了作者对英勇将领的敬仰之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“路人来去读铭旌”全诗拼音读音对照参考

sòng ā shǐ nà jiāng jūn ān xī yíng jiù shǐ líng chèn yī zuò sòng shǐ jiāng jūn
送阿史那将军安西迎旧使灵榇(一作送史将军)

hàn jiā dū hù biān tóu méi, jiù jiāng má yī wàn lǐ yíng.
汉家都护边头没,旧将麻衣万里迎。
yīn dì bèi xíng shān xià huǒ,
阴地背行山下火,
fēng tiān cuò dào qì xī chéng.
风天错到碛西城。
chán yú sòng zàng hái chuí lèi, bù qǔ zhāo hún yì dào míng.
单于送葬还垂泪,部曲招魂亦道名。
què rù dù líng qiū xiàng lǐ, lù rén lái qù dú míng jīng.
却入杜陵秋巷里,路人来去读铭旌。

“路人来去读铭旌”平仄韵脚

拼音:lù rén lái qù dú míng jīng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“路人来去读铭旌”的相关诗句

“路人来去读铭旌”的关联诗句

网友评论

* “路人来去读铭旌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“路人来去读铭旌”出自王建的 《送阿史那将军安西迎旧使灵榇(一作送史将军)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢