“惆怅飞云满翠微”的意思及全诗出处和翻译赏析

惆怅飞云满翠微”出自宋代郑獬的《忆泛西湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu chàng fēi yún mǎn cuì wēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“惆怅飞云满翠微”全诗

《忆泛西湖》
宋代   郑獬
四面青山紫绣围,平湖万顷碧罗衣。
风摇酒面金鳞活,月弄波光玉篆飞。
醉客半眠红烛下,画船行唱采莲归。
十年衣袖遮尘土,惆怅飞云满翠微

分类: 西湖

《忆泛西湖》郑獬 翻译、赏析和诗意

《忆泛西湖》是宋代郑獬所作的一首诗词。这首诗描绘了忆起泛舟西湖时的美景和情感,表达了诗人对美好时光的回忆和对时光流转的感慨。

诗词的中文译文如下:

四面青山紫绣围,
平湖万顷碧罗衣。
风摇酒面金鳞活,
月弄波光玉篆飞。
醉客半眠红烛下,
画船行唱采莲归。
十年衣袖遮尘土,
惆怅飞云满翠微。

这首诗词通过描绘西湖的美景,展现了山青水碧的景色和船舶在湖上行驶的情景。四周群山环抱,像是用紫色的丝线绣成的围墙,平静的湖面宛如一片碧玉。微风吹拂着湖面,使得湖面上酒色波纹闪烁,宛如金色鱼鳞在活动,月光洒在波光之上,像是玉篆一般飞舞。诗人以醉客的视角,描述了在红烛的昏暗光芒下半眠的景象,画船载着歌唱的人们采莲归来。然而,诗人在写到自己时,表达了十年来岁月的流转和尘土的遮掩,以及对逝去时光的惆怅。飞云悠悠,满天的翠色,也让人感到无限的遥远和萦绕。

整首诗词以描写自然景色和生活情感为主线,通过对西湖美景的描绘和对过往时光的回忆,展示了诗人对美的追求和对时光流逝的感伤。通过细腻的描写和意象的运用,诗词将读者带入了一幅幅动人的画面,引发人们对自然和人生的深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惆怅飞云满翠微”全诗拼音读音对照参考

yì fàn xī hú
忆泛西湖

sì miàn qīng shān zǐ xiù wéi, píng hú wàn qǐng bì luó yī.
四面青山紫绣围,平湖万顷碧罗衣。
fēng yáo jiǔ miàn jīn lín huó, yuè nòng bō guāng yù zhuàn fēi.
风摇酒面金鳞活,月弄波光玉篆飞。
zuì kè bàn mián hóng zhú xià, huà chuán xíng chàng cǎi lián guī.
醉客半眠红烛下,画船行唱采莲归。
shí nián yī xiù zhē chén tǔ, chóu chàng fēi yún mǎn cuì wēi.
十年衣袖遮尘土,惆怅飞云满翠微。

“惆怅飞云满翠微”平仄韵脚

拼音:chóu chàng fēi yún mǎn cuì wēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惆怅飞云满翠微”的相关诗句

“惆怅飞云满翠微”的关联诗句

网友评论


* “惆怅飞云满翠微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惆怅飞云满翠微”出自郑獬的 《忆泛西湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢