“霄汉无云日月真”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霄汉无云日月真”全诗
金鼎调和天膳美,瑶池沐浴赐衣新。
两河开地山川正,四海休兵造化仁。
曾向山东为散吏,当今窦宪是贤臣。
分类:
作者简介(王建)
《上李吉甫相公》王建 翻译、赏析和诗意
《上李吉甫相公》是王建在唐代创作的一首诗歌。该诗借用了神话传说和宫廷礼仪的意象,表达了对李吉甫的赞美和祝福。
诗中开篇写道:“圣朝齐贺说逢殷,霄汉无云日月真。”这句话通过用“圣朝”来形容当时的政权,以及天空中“无云日月真”来形容国家的和平和繁荣,暗示了李吉甫在朝中的重要地位和卓越能力。
接下来的两句“金鼎调和天膳美,瑶池沐浴赐衣新。”则描述了李吉甫担任宰相的情景。金鼎调和天膳美是指他在朝廷中负责管理国家财政,瑶池沐浴赐衣新则象征着他受到皇帝的赏识和封赏。
之后的两句“两河开地山川正,四海休兵造化仁。”则描绘了自然景观和社会和谐。两河开地山川正意味着国土得到了开发和管理,而四海休兵造化仁则表明战争和冲突已经得到了平息,国家和社会的安宁繁荣。
最后两句“曾向山东为散吏,当今窦宪是贤臣。”则表达了王建对李吉甫的敬意和钦佩。曾经李吉甫曾经在山东做过普通的官员,而现在的窦宪则是杰出的贤臣。
总体而言,这首诗以神话和宫廷的意象来渲染李吉甫的功绩和当时的和平繁荣,以及对他的赞美和敬意。通过这些描写,诗人向读者展示了李吉甫的卓越才能和对国家的贡献,并希望他能继续为朝廷和国家做出更多的贡献。
“霄汉无云日月真”全诗拼音读音对照参考
shàng lǐ jí fǔ xiàng gōng
上李吉甫相公
shèng cháo qí hè shuō féng yīn, xiāo hàn wú yún rì yuè zhēn.
圣朝齐贺说逢殷,霄汉无云日月真。
jīn dǐng tiáo hé tiān shàn měi,
金鼎调和天膳美,
yáo chí mù yù cì yī xīn.
瑶池沐浴赐衣新。
liǎng hé kāi dì shān chuān zhèng, sì hǎi xiū bīng zào huà rén.
两河开地山川正,四海休兵造化仁。
céng xiàng shān dōng wèi sàn lì, dāng jīn dòu xiàn shì xián chén.
曾向山东为散吏,当今窦宪是贤臣。
“霄汉无云日月真”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。