“更欲待潮归”的意思及全诗出处和翻译赏析

更欲待潮归”出自宋代郑獬的《游清凉寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gèng yù dài cháo guī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“更欲待潮归”全诗

《游清凉寺》
宋代   郑獬
野思不可收,瞥若孤云生。
船头插芳草,閒踏飞花行。
春江摇夕阳,绿波鳞鳞明。
更欲待潮归,高城闻鼓声。

分类:

《游清凉寺》郑獬 翻译、赏析和诗意

《游清凉寺》是宋代诗人郑獬创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
野思不可收,瞥若孤云生。
船头插芳草,閒踏飞花行。
春江摇夕阳,绿波鳞鳞明。
更欲待潮归,高城闻鼓声。

诗意:
在游览清凉寺的过程中,心中的思绪如同野草般无法收拾,突然间像孤独的云朵一样涌现。船头插满了芳草,闲步踏着飘落的花瓣前行。春江摇曳着夕阳,绿波荡漾闪烁着明亮的色彩。更期待潮水归来,高城上回荡着鼓声。

赏析:
《游清凉寺》以清新的意境描绘了作者游览清凉寺时的景象和内心感受。诗中运用了丰富的自然景物描写,通过描绘船头插满芳草、踏着飞舞的花瓣,展现了春季的生机和活力。诗人以春江摇曳夕阳、绿波闪烁的场景,表达了自然界的美丽和变幻之美。而更期待潮水归来、高城上回荡的描写,则显露出一种等待和期盼的心情。

整首诗以描写自然景物为主线,通过自然景物的变化和细节的描绘,抒发了诗人内心的感受和情绪。诗词的语言简练,形象生动,给人以清新、舒适的感觉。通过赏析这首诗词,读者可以感受到作者在自然中游玩时的宁静与快乐,同时也能引发读者对自然美的思考和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更欲待潮归”全诗拼音读音对照参考

yóu qīng liáng sì
游清凉寺

yě sī bù kě shōu, piē ruò gū yún shēng.
野思不可收,瞥若孤云生。
chuán tóu chā fāng cǎo, xián tà fēi huā xíng.
船头插芳草,閒踏飞花行。
chūn jiāng yáo xī yáng, lǜ bō lín lín míng.
春江摇夕阳,绿波鳞鳞明。
gèng yù dài cháo guī, gāo chéng wén gǔ shēng.
更欲待潮归,高城闻鼓声。

“更欲待潮归”平仄韵脚

拼音:gèng yù dài cháo guī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更欲待潮归”的相关诗句

“更欲待潮归”的关联诗句

网友评论


* “更欲待潮归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更欲待潮归”出自郑獬的 《游清凉寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢