“雨脚洒不断”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨脚洒不断”出自宋代强至的《苦雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ jiǎo sǎ bù duàn,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“雨脚洒不断”全诗

《苦雨》
宋代   强至
雨脚洒不断,鱼龙沸巨溟。
浮泥溢平地,暴水入中庭。
门巷绝寻访,壶觞谁醉醒。
顽云速收敛,渴欲睹天晴。

分类:

《苦雨》强至 翻译、赏析和诗意

《苦雨》是宋代诗人强至的作品。诗中描绘了一幅雨天的景象,表达了作者内心的苦闷和渴望晴朗的心情。

诗词的中文译文:
雨脚洒不断,鱼龙沸巨溟。
浮泥溢平地,暴水入中庭。
门巷绝寻访,壶觞谁醉醒。
顽云速收敛,渴欲睹天晴。

诗意和赏析:
《苦雨》通过描绘雨天的景象,表达了作者内心的苦闷和对晴朗天空的渴望。首句“雨脚洒不断,鱼龙沸巨溟”,形容雨点密集如鱼龙翻腾,洒落如大海泛滥,表达出雨势的磅礴和持续不断。接着,“浮泥溢平地,暴水入中庭”,描绘了大雨过后的景象,泥浆漂浮,水势猛烈,形容了洪水泛滥,给人一种混沌和不安的感觉。

第三句“门巷绝寻访,壶觞谁醉醒”,表达了雨势大到使得人们无法外出,门巷空荡,没有人行走。壶觞指的是酒器,这里可理解为家中宴饮的场景,但因为雨势太大,使得宴会上的人们都醉倒在床榻之上,没有人能醒来。这种寂寥的场景,进一步强调了雨天的孤寂和郁闷。

最后两句“顽云速收敛,渴欲睹天晴”,表达了作者对雨势的希望和期待。顽云指的是密布的乌云,此处用“顽”形容乌云似乎在故意拖延,但是却迅速收敛,使得人们能够渴望着看到晴朗的天空。这里可以看出作者对阳光的渴望和对阴雨天的不满,同时也表达了对美好未来的期盼。

总的来说,《苦雨》以描绘雨天的景象为背景,通过对雨势的描写和对人们情感的描绘,展现了作者内心的苦闷和对晴朗天空的渴望。这首诗词通过对自然景象的描绘,表达了人们对美好生活的追求和对困境的反思,展示了作者对美好未来的向往和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨脚洒不断”全诗拼音读音对照参考

kǔ yǔ
苦雨

yǔ jiǎo sǎ bù duàn, yú lóng fèi jù míng.
雨脚洒不断,鱼龙沸巨溟。
fú ní yì píng dì, bào shuǐ rù zhōng tíng.
浮泥溢平地,暴水入中庭。
mén xiàng jué xún fǎng, hú shāng shuí zuì xǐng.
门巷绝寻访,壶觞谁醉醒。
wán yún sù shōu liǎn, kě yù dǔ tiān qíng.
顽云速收敛,渴欲睹天晴。

“雨脚洒不断”平仄韵脚

拼音:yǔ jiǎo sǎ bù duàn
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨脚洒不断”的相关诗句

“雨脚洒不断”的关联诗句

网友评论


* “雨脚洒不断”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨脚洒不断”出自强至的 《苦雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢