“感泪双痕落似丝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“感泪双痕落似丝”全诗
今年枕上酬佳节,感泪双痕落似丝。
分类: 九日
《九日有感二首》强至 翻译、赏析和诗意
《九日有感二首》是宋代诗人强至的作品。这首诗描绘了作者每年重阳节登高赏菊的情景,并表达了作者对时光流转之感的思考和感慨。
诗中的中文译文如下:
第一首:
每年登高尽醉归,
未曾轻负菊花期。
今年床上酬佳节,
感泪双痕落似丝。
第二首:
九月重阳日已过,
寒烟散尽正当时。
抱得菊花归去醉,
忘却尘世几多时。
这首诗通过描绘每年重阳节登高饮酒后归家的情景,传达了作者对时光流转的思考。作者反思自己在过去的岁月里,从未辜负过菊花绽放的时节。今年在枕上醒来,作者以诗歌来回报佳节的美好,感慨之情溢于言表,泪水如丝般落下。
这首诗的诗意深远。菊花作为重阳节的象征,寓意着坚贞、高洁和长寿。作者将自身与菊花的盛放相对照,表达了珍惜时光、珍惜生命的主题。通过描述自己登高赏菊的经历和内心的感慨,作者让读者感受到了岁月的流转和生命的短暂,以及对美好时刻的珍惜和回忆的深情。
这首诗的赏析,展示了作者对重阳节的热爱和对生命的思考。通过对自然景象的描绘和情感的表达,作者引发读者对时光流转和生命短暂性的思考。诗中的感慨和泪水象征着作者对光阴逝去的珍惜和对生命的深沉思索。整首诗以简洁的语言表达了作者的情感,使读者在共鸣中感受到岁月的流转和人生的脆弱,唤起对美好时光的珍惜和对生命的敬畏。
总之,这首诗以朴素而深邃的语言,通过描绘重阳节的景色和表达作者对时光流转的思考,展现了对生命的珍视和对美好时刻的回忆。读者在品味这首诗时,可以感受到作者的情感共鸣,同时也被激发出对生命和时间的思考。
“感泪双痕落似丝”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì yǒu gǎn èr shǒu
九日有感二首
měi suì dēng gāo jǐn zuì guī, wèi zēng qīng fù jú huā qī.
每岁登高尽醉归,未曾轻负菊花期。
jīn nián zhěn shàng chóu jiā jié, gǎn lèi shuāng hén luò shì sī.
今年枕上酬佳节,感泪双痕落似丝。
“感泪双痕落似丝”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。