“欢呼捧御筵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欢呼捧御筵”全诗
日长迟漏水,风细驻炉烟。
想像联朝佩,欢呼捧御筵。
喜深恩更远,不竭似秦川。
分类:
《京兆府初赴同天节宴诗二首》强至 翻译、赏析和诗意
《京兆府初赴同天节宴诗二首》是宋代诗人强至的作品。这首诗以描绘同天节宴的场景为基础,通过对帝王的赞颂和自然景物的描绘,表达了对君王的忠诚和景物的美好感受。
诗词的中文译文:
五帝今云六,
君王合万年。
日长迟漏水,
风细驻炉烟。
想像联朝佩,
欢呼捧御筵。
喜深恩更远,
不竭似秦川。
诗意和赏析:
这首诗的诗意主要是赞颂君王和他的统治。首先,诗中提到了"五帝今云六",暗示着君王的威严和统治力超越了古代五帝的统治。"君王合万年"表达了对君王永远统治的祝愿和忠诚。
接下来,诗人用几个自然景物的描写来衬托出同天节宴的喜庆氛围。"日长迟漏水"形容时间的流逝变得缓慢,暗示了盛宴的欢乐和延续。"风细驻炉烟"描绘了微风吹拂下炉烟静止的景象,烟雾袅袅,给人一种宁静祥和的感觉。
诗的后半部分,诗人表达了自己对同天节宴的美好想象和向往。"想像联朝佩"表明诗人幻想着能够与皇室贵族一同佩戴玉佩,展现了对高贵身份和地位的向往。"欢呼捧御筵"则表达了对宴会的喜悦,诗人希望能够亲临盛宴、参与其中。
最后两句"喜深恩更远,不竭似秦川"传递了对君王恩泽的感激之情。"喜深恩更远"表明诗人对君王的恩赐感到非常高兴,而"不竭似秦川"则意味着这份恩泽像秦川的水源一样永远不会枯竭。
总体而言,这首诗通过对君王的赞颂和对同天节宴景象的描绘,表达了诗人对君王统治的忠诚和景物美好的赞美之情。
“欢呼捧御筵”全诗拼音读音对照参考
jīng zhào fǔ chū fù tóng tiān jié yàn shī èr shǒu
京兆府初赴同天节宴诗二首
wǔ dì jīn yún liù, jūn wáng hé wàn nián.
五帝今云六,君王合万年。
rì zhǎng chí lòu shuǐ, fēng xì zhù lú yān.
日长迟漏水,风细驻炉烟。
xiǎng xiàng lián cháo pèi, huān hū pěng yù yán.
想像联朝佩,欢呼捧御筵。
xǐ shēn ēn gèng yuǎn, bù jié shì qín chuān.
喜深恩更远,不竭似秦川。
“欢呼捧御筵”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。