“寒来溪鸟不成群”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒来溪鸟不成群”出自唐代王建的《晚秋病中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hán lái xī niǎo bù chéng qún,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“寒来溪鸟不成群”全诗

《晚秋病中》
唐代   王建
万事风吹过耳轮,贫儿活计亦曾闻。
偶逢新语书红叶,难得闲人话白云。
霜下野花浑著地,寒来溪鸟不成群
病多体痛无心力,更被头边药气熏。

分类: 赠别隐居

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《晚秋病中》王建 翻译、赏析和诗意

《晚秋病中》是唐代诗人王建创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

万事风吹过耳轮,
贫儿活计亦曾闻。
偶逢新语书红叶,
难得闲人话白云。
霜下野花浑著地,
寒来溪鸟不成群。
病多体痛无心力,
更被头边药气熏。

诗词的意境表达了作者王建在晚秋时节身患重病的情景。下面是对这首诗词的赏析:

诗的开头,王建以"万事风吹过耳轮"描绘了自己病中的无力感,意味着他的身体已经衰弱到无法感受世俗喧嚣之处,对外界事物视而不见。接着,他提到"贫儿活计亦曾闻",说明即使是贫穷的孩子们也曾听闻过世间的繁华和劳动的艰辛,而自己却因病困于床榻之上。

然而,在这个病痛缠身的时刻,作者偶然间遇到了"新语书红叶",这是一种突如其来的美好,使他感到难得的喜悦。红叶象征着秋天的美丽和变幻,新语则代表着与他人交流的机会,这些稀缺的片刻让作者感到心旷神怡。

接下来,王建描绘了草地上"霜下野花浑著地"的景象,表达了秋寒的临近。而"寒来溪鸟不成群"则突出了孤寂和寒冷的氛围,也与作者病中的无助感相呼应。诗末,他提到"病多体痛无心力",说明自己身体多病,疼痛使他无法有所作为,而"头边药气熏"则暗示了他身边的药物味道,进一步强调了他身体的病痛。

整首诗词通过描绘病榻之上的诗人的心境,展示了他在晚秋时节的病痛和孤寂。即使在身体的极度虚弱中,他依然能够感受到生活中的美好瞬间,但同时也表达了他对疾病和无助的痛苦感受。这首诗词以简洁而深情的语言,透露出作者内心的孤独和对自然的感悟,展现了王建真挚的情感和对生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒来溪鸟不成群”全诗拼音读音对照参考

wǎn qiū bìng zhōng
晚秋病中

wàn shì fēng chuī guò ěr lún, pín ér huó jì yì céng wén.
万事风吹过耳轮,贫儿活计亦曾闻。
ǒu féng xīn yǔ shū hóng yè,
偶逢新语书红叶,
nán de xián rén huà bái yún.
难得闲人话白云。
shuāng xià yě huā hún zhe dì, hán lái xī niǎo bù chéng qún.
霜下野花浑著地,寒来溪鸟不成群。
bìng duō tǐ tòng wú xīn lì, gèng bèi tóu biān yào qì xūn.
病多体痛无心力,更被头边药气熏。

“寒来溪鸟不成群”平仄韵脚

拼音:hán lái xī niǎo bù chéng qún
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒来溪鸟不成群”的相关诗句

“寒来溪鸟不成群”的关联诗句

网友评论

* “寒来溪鸟不成群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒来溪鸟不成群”出自王建的 《晚秋病中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢