“清樽喜独醺”的意思及全诗出处和翻译赏析

清樽喜独醺”出自宋代强至的《中秋京师对月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng zūn xǐ dú xūn,诗句平仄:平平仄平平。

“清樽喜独醺”全诗

《中秋京师对月》
宋代   强至
今夜皇州月,秋光共几分。
未全成皓魄,犹胜隔浮云。
白发愁偏照,清樽喜独醺
遥怜江国弟,北望首殷勤。

分类:

《中秋京师对月》强至 翻译、赏析和诗意

《中秋京师对月》是宋代诗人强至的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中秋之夜,皇州的月亮,秋光散发几分光辉。虽然月亮尚未完全圆满如明亮的明月,但它仍然胜过被浮云遮挡的月光。明亮的月光倾泻在白发上,使人感到忧愁,而清澈的酒杯中的酒却让人喜悦醉心。远离家乡的江国弟弟,我遥望北方,心怀思念,期盼他的归来。

这首诗以中秋之夜的京师为背景,描绘了明亮的月光和诗人的情感。诗人通过对月亮的描绘,表达了自己对亲人的思念之情。月亮是诗人情感的象征,它未能完全成圆,但依然散发出光芒,与被浮云遮挡的月亮相比,更加耀眼。在诗人的眼中,月亮的明亮月光照在他的白发上,唤起了他的忧愁。然而,他却在清澈的酒杯中找到了一丝喜悦,使他陶醉其中。诗中还透露出诗人对远离家乡的弟弟的思念之情,他遥望北方,期盼着弟弟的归来。

这首诗以简洁而优美的语言表达了诗人内心的情感。通过描绘中秋之夜的月亮和表达对亲人的思念,诗人将自己的情感与自然景物相结合,表达了对家乡和亲人的深深眷恋之情。诗中的对比手法和意象的运用,使诗歌的意境更加丰富,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清樽喜独醺”全诗拼音读音对照参考

zhōng qiū jīng shī duì yuè
中秋京师对月

jīn yè huáng zhōu yuè, qiū guāng gòng jǐ fēn.
今夜皇州月,秋光共几分。
wèi quán chéng hào pò, yóu shèng gé fú yún.
未全成皓魄,犹胜隔浮云。
bái fà chóu piān zhào, qīng zūn xǐ dú xūn.
白发愁偏照,清樽喜独醺。
yáo lián jiāng guó dì, běi wàng shǒu yīn qín.
遥怜江国弟,北望首殷勤。

“清樽喜独醺”平仄韵脚

拼音:qīng zūn xǐ dú xūn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清樽喜独醺”的相关诗句

“清樽喜独醺”的关联诗句

网友评论


* “清樽喜独醺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清樽喜独醺”出自强至的 《中秋京师对月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢