“三岁归来无荐者”的意思及全诗出处和翻译赏析

三岁归来无荐者”出自宋代强至的《次韵阳朔邱尉述怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān suì guī lái wú jiàn zhě,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“三岁归来无荐者”全诗

《次韵阳朔邱尉述怀》
宋代   强至
登科君已十年馀,斗粟犹肩县尹卑。
闵已漫形韩子赋,添丁赖有玉川儿。
海边毒瘴浓如雾,岭外征涂乱若丝。
三岁归来无荐者,金门犹喜从臣知。

分类:

《次韵阳朔邱尉述怀》强至 翻译、赏析和诗意

《次韵阳朔邱尉述怀》是宋代诗人强至创作的一首诗词。这首诗描述了作者邱尉登科已经十年有余,虽然身份卑微,但仍然感慨万分。通过对自身境遇的反思,表达了对家乡阳朔的思念之情以及对命运的无奈。

诗词的中文译文:
登科君已十年馀,
斗粟犹肩县尹卑。
闵已漫形韩子赋,
添丁赖有玉川儿。
海边毒瘴浓如雾,
岭外征涂乱若丝。
三岁归来无荐者,
金门犹喜从臣知。

诗意和赏析:
这首诗词以自述的形式,抒发了作者在登科十年后仍然身居县尹之职、身份卑微的心情。诗人通过表达自己的心境,展现了对当时社会的无奈和对个人命运的感慨。

诗的开篇,“登科君已十年馀”,表明了邱尉已经登科十年有余,但在官场上并没有得到应有的重视和晋升。接下来的两句“斗粟犹肩县尹卑”,传达了作者作为县尹的身份还是十分低微,生活仍然艰难。

接着,诗人提到了闵、韩两位才子,暗示了自己身份的卑微与这两位才子的迥然不同。他们早已成为文坛的佼佼者,而自己却仍然在官场上默默无闻。然而,诗人并没有对自己的命运感到过于沮丧,而是用“添丁赖有玉川儿”来表达对自己子女的喜爱和依赖。

诗的后半部分,诗人以海边和岭外为景,描绘了那里的环境险恶和艰苦。海边的毒瘴浓如雾,岭外的征涂乱若丝,形象地反映了那里的困难和危险。这种景象与诗人自身的境遇相呼应,进一步强调了他的苦难和无奈。

最后两句“三岁归来无荐者,金门犹喜从臣知”,表达了诗人在归乡三年后,仍然没有得到官方的推荐和重用,但他仍然欣喜于家乡的人民了解他的才华和品德。

整首诗以自述的方式,以个人命运为线索,表达了作者对社会不公和个人境遇的思考和感慨。通过对官场和社会的描写,以及对离乡和无奈的表达,诗人展现了自己的心声,让读者能够感受到他内心深处的痛楚和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三岁归来无荐者”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yáng shuò qiū wèi shù huái
次韵阳朔邱尉述怀

dēng kē jūn yǐ shí nián yú, dòu sù yóu jiān xiàn yǐn bēi.
登科君已十年馀,斗粟犹肩县尹卑。
mǐn yǐ màn xíng hán zi fù, tiān dīng lài yǒu yù chuān ér.
闵已漫形韩子赋,添丁赖有玉川儿。
hǎi biān dú zhàng nóng rú wù, lǐng wài zhēng tú luàn ruò sī.
海边毒瘴浓如雾,岭外征涂乱若丝。
sān suì guī lái wú jiàn zhě, jīn mén yóu xǐ cóng chén zhī.
三岁归来无荐者,金门犹喜从臣知。

“三岁归来无荐者”平仄韵脚

拼音:sān suì guī lái wú jiàn zhě
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三岁归来无荐者”的相关诗句

“三岁归来无荐者”的关联诗句

网友评论


* “三岁归来无荐者”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三岁归来无荐者”出自强至的 《次韵阳朔邱尉述怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢