“十年滞客空吟想”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年滞客空吟想”出自宋代强至的《寄题甘露寺文岳上人环翠阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí nián zhì kè kōng yín xiǎng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“十年滞客空吟想”全诗

《寄题甘露寺文岳上人环翠阁》
宋代   强至
铁瓮城边古道场,近来人说赞公房。
江盘北固山形转,云抱南朝树色苍。
世外青鸳谁结构,坐间紫鸽自回翔。
十年滞客空吟想,未识诸天在上方。

分类:

《寄题甘露寺文岳上人环翠阁》强至 翻译、赏析和诗意

《寄题甘露寺文岳上人环翠阁》是宋代诗人强至创作的一首诗词。这首诗描绘了一个位于铁瓮城边的古道场,近来人们赞美公房。诗中还描述了江水环绕着北固山,云彩环抱着南朝的苍翠树木。诗人思索着世外的青鸳鸯是如何结构的,他坐在其中,紫鸽自由自在地飞翔。十年来,他身处异乡,空悲寂地吟唱,远未领悟天上的奥妙。

这首诗词通过对景物的描写和诗人内心情感的表达,展示了一种思乡之情和对诗人归属感的思考。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
铁瓮城边古道场,
近来人说赞公房。
江盘北固山形转,
云抱南朝树色苍。
世外青鸳谁结构,
坐间紫鸽自回翔。
十年滞客空吟想,
未识诸天在上方。

诗意:
这首诗以自然景物为背景,通过描绘城边的古道场、江水环绕的北固山和云彩环绕的南朝树木,表达了诗人对家乡的思念和对归属感的思考。诗人坐在世外之地,思索着青鸳鸯的结构,而紫鸽则在他周围自由地飞翔。十年来,他身处异乡,孤独地吟唱,对天上的奥妙一无所知。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了自然景物,将诗人内心的情感与外在环境相结合,给人一种深远的感受。诗中的铁瓮城、古道场、北固山和南朝树木等形象,通过运用自然景物的描写,营造出一种宁静、幽雅的意境。诗人对世外青鸳鸯结构的思考,以及坐间自由飞翔的紫鸽,映射了诗人内心对自由和归属感的渴望。

整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写展示了诗人内心的孤寂和思乡之情。他身处异乡已有十年,对于世间的奥妙和诸天的存在,他仍然一无所知。这种对未知和远方的渴望,以及对归属感和内心自由的思考,使得这首诗充满了禅意和哲理。

总之,《寄题甘露寺文岳上人环翠阁》以简洁的语言展示了诗人对家乡的思念和对归属感的思考,通过自然景物的描写和诗人内心情感的抒发,创造了一个富有禅意和哲理的意境。这首诗词在表达情感的同时,也引发人们对自由和远方的思考,具有一定的思想性和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年滞客空吟想”全诗拼音读音对照参考

jì tí gān lù sì wén yuè shàng rén huán cuì gé
寄题甘露寺文岳上人环翠阁

tiě wèng chéng biān gǔ dào chǎng, jìn lái rén shuō zàn gōng fáng.
铁瓮城边古道场,近来人说赞公房。
jiāng pán běi gù shān xíng zhuǎn, yún bào nán cháo shù sè cāng.
江盘北固山形转,云抱南朝树色苍。
shì wài qīng yuān shuí jié gòu, zuò jiān zǐ gē zì huí xiáng.
世外青鸳谁结构,坐间紫鸽自回翔。
shí nián zhì kè kōng yín xiǎng, wèi shí zhū tiān zài shàng fāng.
十年滞客空吟想,未识诸天在上方。

“十年滞客空吟想”平仄韵脚

拼音:shí nián zhì kè kōng yín xiǎng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年滞客空吟想”的相关诗句

“十年滞客空吟想”的关联诗句

网友评论


* “十年滞客空吟想”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年滞客空吟想”出自强至的 《寄题甘露寺文岳上人环翠阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢