“却漫喧啾怨凤凰”的意思及全诗出处和翻译赏析

却漫喧啾怨凤凰”出自宋代强至的《禽凤二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què màn xuān jiū yuàn fèng huáng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“却漫喧啾怨凤凰”全诗

《禽凤二绝》
宋代   强至
击搏微禽拙自防,网罗须触是寻常。
不知利嘴鹰扬处,却漫喧啾怨凤凰

分类:

《禽凤二绝》强至 翻译、赏析和诗意

《禽凤二绝》是宋代诗人强至的作品,这首诗描绘了一场微小的禽鸟与凤凰之间的对决。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

禽凤二绝

击搏微禽拙自防,
网罗须触是寻常。
不知利嘴鹰扬处,
却漫喧啾怨凤凰。

译文:
微小的禽鸟笨拙地自我保护,
捕捉它们的陷阱很寻常。
不知道有利嘴的鹰高昂飞翔的地方,
却满地嘈杂着凤凰的怨愤声。

诗意:
这首诗通过描绘一场微小禽鸟与凤凰之间的对决,表现出强至对生命的理解和思考。禽鸟在击搏中表现出拙劣的自我保护能力,而它们被网罗捕捉也并非稀奇之事。然而,诗中提到的利嘴鹰却能够高昂飞翔,它们的存在和行动让人们不禁想起凤凰。整首诗以微小的禽鸟和高贵的凤凰作对比,凸显了生命中的差异和不同的命运。

赏析:
这首诗以简洁而精练的语言表达了作者对生命和命运的深刻思考。禽鸟的拙劣自保和被捕捉的寻常性,与利嘴鹰的高昂飞翔形成了鲜明的对比。通过这种对比,诗人展示了生命在世间的多样性和不同的命运安排。禽鸟象征着普通人,而凤凰则代表着优秀和高贵的存在。诗中的凤凰并未出现在现实中,但它的存在通过和禽鸟的对比而被引入诗中,使得诗意更加深远。

整首诗以对立和对比为手法,通过简洁明了的语言,展现了作者对生命的思考和对命运的感悟。禽鸟和凤凰的形象与其背后的象征意义相得益彰,使得这首诗意蕴含丰富,值得我们深入品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却漫喧啾怨凤凰”全诗拼音读音对照参考

qín fèng èr jué
禽凤二绝

jī bó wēi qín zhuō zì fáng, wǎng luó xū chù shì xún cháng.
击搏微禽拙自防,网罗须触是寻常。
bù zhī lì zuǐ yīng yáng chù, què màn xuān jiū yuàn fèng huáng.
不知利嘴鹰扬处,却漫喧啾怨凤凰。

“却漫喧啾怨凤凰”平仄韵脚

拼音:què màn xuān jiū yuàn fèng huáng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却漫喧啾怨凤凰”的相关诗句

“却漫喧啾怨凤凰”的关联诗句

网友评论


* “却漫喧啾怨凤凰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却漫喧啾怨凤凰”出自强至的 《禽凤二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢