“再经婚娶尚单身”的意思及全诗出处和翻译赏析

再经婚娶尚单身”出自唐代王建的《自伤》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zài jīng hūn qǔ shàng dān shēn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“再经婚娶尚单身”全诗

《自伤》
唐代   王建
衰门海内几多人,满眼公卿总不亲。
四授官资元七品,再经婚娶尚单身
图书亦为频移尽,兄弟还因数散贫。
独自在家长似客,黄昏哭向野田春。

分类:

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《自伤》王建 翻译、赏析和诗意

《自伤》是唐代诗人王建创作的一首诗词,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
衰门海内几多人,
满眼公卿总不亲。
四授官资元七品,
再经婚娶尚单身。
图书亦为频移尽,
兄弟还因数散贫。
独自在家长似客,
黄昏哭向野田春。

诗意:
这首诗词描绘了一个境遇凄凉、失意的主人公。他的家族沦为衰败之门,家境困顿,周围的贵族公卿对他视若无睹。尽管他曾四次授官,官职也达到元七品,但这些荣耀似乎并不能给他带来真正的快乐,他仍然孤独地过着单身的生活。他的财产不断流失,兄弟们也因为贫穷而四散。他独自一人在家中,感觉就像是一位陌生的客人,黄昏时分他哭泣着望着田野上的春天。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了王建内心的苦闷和孤独。他描绘了自己身处衰败的家族,面对着冷漠的贵族阶层。尽管他曾经有过官职和荣耀,但这些并没有真正给他带来幸福和满足感。他的家庭状况逐渐恶化,兄弟们也因为贫穷而离散,使他更加孤独。他在黄昏时分独自在家中,凝望着春天的田野,感到无尽的悲伤,表达了他内心的痛苦和无奈。

这首诗词通过写实的笔触和抒情的语言,传达了作者对自身命运的无奈和悲伤,以及对家族衰败和社会冷漠的思考。同时,通过描写孤独的场景和黄昏的意象,增强了诗词的忧郁氛围,给人以深深的共鸣。它展示了诗人对社会现实的痛苦感受,也反映了唐代社会的一些普遍问题,如家族衰败、贫困和官场的虚幻与冷漠。

总的来说,《自伤》是一首情感深沉、意境凄美的诗词,通过描写个人遭遇和社会现实,表达了诗人内心的痛苦和对人生的思考,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“再经婚娶尚单身”全诗拼音读音对照参考

zì shāng
自伤

shuāi mén hǎi nèi jǐ duō rén, mǎn yǎn gōng qīng zǒng bù qīn.
衰门海内几多人,满眼公卿总不亲。
sì shòu guān zī yuán qī pǐn,
四授官资元七品,
zài jīng hūn qǔ shàng dān shēn.
再经婚娶尚单身。
tú shū yì wèi pín yí jǐn, xiōng dì hái yīn shù sàn pín.
图书亦为频移尽,兄弟还因数散贫。
dú zì zài jiā zhǎng shì kè, huáng hūn kū xiàng yě tián chūn.
独自在家长似客,黄昏哭向野田春。

“再经婚娶尚单身”平仄韵脚

拼音:zài jīng hūn qǔ shàng dān shēn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“再经婚娶尚单身”的相关诗句

“再经婚娶尚单身”的关联诗句

网友评论

* “再经婚娶尚单身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“再经婚娶尚单身”出自王建的 《自伤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢