“沙禽曾不避红旗”的意思及全诗出处和翻译赏析

沙禽曾不避红旗”出自宋代强至的《依韵奉和司徒侍中辛亥三月十八日游御河二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shā qín céng bù bì hóng qí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“沙禽曾不避红旗”全诗

《依韵奉和司徒侍中辛亥三月十八日游御河二首》
宋代   强至
玉勒牙旌驻水湄,万人齐看柁开时。
此朝河伯想增气,去岁国公还赋诗。
岸蝶偶然穿翠箔,沙禽曾不避红旗
旬馀即报行春足,可厌归轩暮雨随。

分类:

《依韵奉和司徒侍中辛亥三月十八日游御河二首》强至 翻译、赏析和诗意

《依韵奉和司徒侍中辛亥三月十八日游御河二首》是宋代诗人强至所作,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉勒牙旌驻水湄,
万人齐看柁开时。
此朝河伯想增气,
去岁国公还赋诗。
岸蝶偶然穿翠箔,
沙禽曾不避红旗。
旬馀即报行春足,
可厌归轩暮雨随。

诗意:
这首诗描述的是诗人在辛亥三月十八日游览御河时的情景。诗中以生动的画面描绘了玉勒牙旌驻扎在水边,成千上万的人齐聚一堂观看柁船开行的场景。这一幕让诗人联想到河伯神灵,似乎增添了一份神秘而庄严的气氛。诗人还提到,去年的国公已经在此地赋诗,显得文人雅士们对这个地方格外重视。诗中还描绘了一些细节,如岸边的蝴蝶偶然穿过翠绿的帷幕,沙地上的禽鸟竟然不惧红旗的飘扬。诗人在最后表达了对春天行程的满足,但也感叹归途中的雨水不断,希望能够尽快回到自己的轩舍。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了游览御河的景色和情感。诗人运用生动的意象和细腻的描写,使读者仿佛身临其境,感受到诗人游览御河时的喜悦和思考。诗人通过描述柁船开行、河伯想象等元素,营造出一种神秘而庄严的氛围,使整首诗充满了仪式感。此外,诗中的细节描写,如岸蝶穿翠箔、沙禽不避红旗,展示了诗人敏锐的观察力和对自然的热爱。最后两句表达了对春天行程的满足,但又暗示了归途中的雨水不断,彰显了诗人对逝去时光的怀念和对未来的期许。

总体而言,这首诗以简洁明快的语言,通过描绘细腻的画面和独特的情感表达,展现了诗人眼中御河的壮丽景色和诗人对自然、对时光流转的感慨之情。读者在阅读时,可以感受到诗人的情绪和思考,同时也可以体会到宋代文人对自然景物的热爱和对传统文化的追溯。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沙禽曾不避红旗”全诗拼音读音对照参考

yī yùn fèng hé sī tú shì zhōng xīn hài sān yuè shí bā rì yóu yù hé èr shǒu
依韵奉和司徒侍中辛亥三月十八日游御河二首

yù lēi yá jīng zhù shuǐ méi, wàn rén qí kàn duò kāi shí.
玉勒牙旌驻水湄,万人齐看柁开时。
cǐ cháo hé bó xiǎng zēng qì, qù suì guó gōng hái fù shī.
此朝河伯想增气,去岁国公还赋诗。
àn dié ǒu rán chuān cuì bó, shā qín céng bù bì hóng qí.
岸蝶偶然穿翠箔,沙禽曾不避红旗。
xún yú jí bào xíng chūn zú, kě yàn guī xuān mù yǔ suí.
旬馀即报行春足,可厌归轩暮雨随。

“沙禽曾不避红旗”平仄韵脚

拼音:shā qín céng bù bì hóng qí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沙禽曾不避红旗”的相关诗句

“沙禽曾不避红旗”的关联诗句

网友评论


* “沙禽曾不避红旗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙禽曾不避红旗”出自强至的 《依韵奉和司徒侍中辛亥三月十八日游御河二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢