“和风柔柳枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

和风柔柳枝”出自宋代强至的《河北道中怀故乡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé fēng róu liǔ zhī,诗句平仄:平平平仄平。

“和风柔柳枝”全诗

《河北道中怀故乡》
宋代   强至
一为南国别,久负故园期。
细雨破花气,和风柔柳枝
竞舟红浪动,挑菜绿烟披。
寂寞洪河北,桑麻空此时。

分类:

《河北道中怀故乡》强至 翻译、赏析和诗意

《河北道中怀故乡》是宋代诗人强至的作品。这首诗情感深沉,表达了作者在河北道上思念故乡的心情。

诗中描写了作者离开南国,漫长地怀念着故园的日子。细雨破开花朵的香气,和风轻柔地拂动柳枝。竞渡的船只掀起红色浪花,挑菜的人穿行在绿色的烟雾中。洪河北地的寂寞与空旷,在此刻尤为明显,桑麻也被时间所抛弃。

这首诗通过描绘自然景色和情感表达,营造出一种怀乡之情。作者以独特的笔触将细雨、和风、红浪和绿烟等元素与怀乡之情相融合,表达了他对故乡的思念之情。诗中的河北道景象犹如一幅画卷,展现出作者内心深处的孤寂和思念。

这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

中文译文:
离开南国已久,怀念故乡的日子。
细雨打破花朵的香气,和风轻柔地拂动柳枝。
竞渡的船只掀起红色浪花,挑菜的人穿行在绿色的烟雾中。
河北道中的寂寞与空旷,桑麻也被时间所抛弃。

诗意:
《河北道中怀故乡》这首诗表达了作者对故乡的深深思念之情。离开南国已经很久,而他心中的故园之情一直积压在心头。细雨和和风的描绘,以及红浪和绿烟的生动形容,都是作者内心情感的投射。他通过描绘河北道中的景象,表达了自己在陌生的环境中的孤寂与思乡之情。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,将作者对故乡的思念之情展现得淋漓尽致。细腻的描写给读者带来了一种强烈的感受,使得读者能够感同身受地体会到作者内心的孤独和对家乡的期盼。通过对自然景色的描绘,诗人巧妙地将情感与环境相结合,使得诗词更具意境和感染力。整首诗以河北道为背景,以细雨、和风、红浪和绿烟为元素,将作者内心的思念情感表达得淋漓尽致。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者的情感与思绪,也可以通过诗中的景物描绘,想象出河北道中的景象,进而与作者产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“和风柔柳枝”全诗拼音读音对照参考

hé běi dào zhōng huái gù xiāng
河北道中怀故乡

yī wèi nán guó bié, jiǔ fù gù yuán qī.
一为南国别,久负故园期。
xì yǔ pò huā qì, hé fēng róu liǔ zhī.
细雨破花气,和风柔柳枝。
jìng zhōu hóng làng dòng, tiāo cài lǜ yān pī.
竞舟红浪动,挑菜绿烟披。
jì mò hóng hé běi, sāng má kōng cǐ shí.
寂寞洪河北,桑麻空此时。

“和风柔柳枝”平仄韵脚

拼音:hé fēng róu liǔ zhī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“和风柔柳枝”的相关诗句

“和风柔柳枝”的关联诗句

网友评论


* “和风柔柳枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“和风柔柳枝”出自强至的 《河北道中怀故乡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢