“吟怀骛八荒”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟怀骛八荒”出自宋代强至的《禁烟节同子玉徐先生野步》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yín huái wù bā huāng,诗句平仄:平平仄平平。

“吟怀骛八荒”全诗

《禁烟节同子玉徐先生野步》
宋代   强至
系马道边树,杖藜坡外冈。
风来花自笑,露过草犹香。
乐事论三月,吟怀骛八荒
时平那有感,双泪肯浪浪。

分类: 禁烟

《禁烟节同子玉徐先生野步》强至 翻译、赏析和诗意

《禁烟节同子玉徐先生野步》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
禁烟节当天,我与子玉徐先生一同在马道边的树下,手拄藜杖,步行到坡外的小山上。微风吹来,花儿自然而笑,露水滴过的草地依然散发着芳香。我们愉快地谈论着春天的乐事,吟唱着思念遥远的八荒之地。当时的时世平静无事,我不禁感慨万千,眼泪不禁涌动。

诗意:
这首诗词描绘了一幅禁烟节当天的景象,以及诗人与徐先生在自然中漫步的情景。通过自然景色的描写,诗人表达了对春天的喜悦和对远方的思念之情。诗人以简洁的语言描绘了平静而美好的时光,同时也透露出一丝感慨和眷恋之情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展示了自然景色和诗人的情感体验,给人以清新、愉悦的感受。通过描绘马道边的树、坡外的小山、微风吹来的花儿和滴过露水的草地,诗人将读者带入一个恬静宜人的环境中。诗句中的“风来花自笑,露过草犹香”,以活泼的形象描绘了自然界的生机勃发,给人以愉悦和欢乐的感觉。

诗人在诗中谈论了乐事和吟怀,表达了对春天的喜爱和对八荒之地的思念。通过描绘时世平静无事的背景,诗人暗示了当时的社会和政治环境的稳定,给人以一种宁静和安宁的感受。然而,诗人内心的感慨和眼泪的涌动,透露出对过去时光的眷恋和对命运的无奈。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了禁烟节当天的自然景色,并抒发了诗人对春天的喜悦、对八荒之地的思念,以及对时光流转和命运无常的感慨。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到自然的美好和诗人内心的情感流露。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟怀骛八荒”全诗拼音读音对照参考

jìn yān jié tóng zi yù xú xiān shēng yě bù
禁烟节同子玉徐先生野步

xì mǎ dào biān shù, zhàng lí pō wài gāng.
系马道边树,杖藜坡外冈。
fēng lái huā zì xiào, lù guò cǎo yóu xiāng.
风来花自笑,露过草犹香。
lè shì lùn sān yuè, yín huái wù bā huāng.
乐事论三月,吟怀骛八荒。
shí píng nà yǒu gǎn, shuāng lèi kěn làng làng.
时平那有感,双泪肯浪浪。

“吟怀骛八荒”平仄韵脚

拼音:yín huái wù bā huāng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟怀骛八荒”的相关诗句

“吟怀骛八荒”的关联诗句

网友评论


* “吟怀骛八荒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟怀骛八荒”出自强至的 《禁烟节同子玉徐先生野步》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢