“储邸忽开趋诏召”的意思及全诗出处和翻译赏析

储邸忽开趋诏召”出自宋代强至的《依韵酬献陈州王密学见寄二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chǔ dǐ hū kāi qū zhào zhào,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“储邸忽开趋诏召”全诗

《依韵酬献陈州王密学见寄二首》
宋代   强至
触热初来太华西,恐烦后命促佳期。
两人幕府叨同日,千载门阑值一时。
储邸忽开趋诏召,宾筵空在失栖迟。
念公诗句情无极,更听秦民话去思。

分类:

《依韵酬献陈州王密学见寄二首》强至 翻译、赏析和诗意

诗词:《依韵酬献陈州王密学见寄二首》

触热初来太华西,
恐烦后命促佳期。
两人幕府叨同日,
千载门阑值一时。

储邸忽开趋诏召,
宾筵空在失栖迟。
念公诗句情无极,
更听秦民话去思。

译文:
初次来到太华山西侧,
担心给后来的命令带来麻烦,忙于提前安排好相见的时机。
两位都在朝廷任职,同时担任高官,千载门阑相逢只此一时。

王宫的门户突然打开,匆忙前往接受御召,
宴席却空在无人耽误的时候。
我思念王公的诗句,情感无边无际,
更愿意倾听秦民的谈话,来思考和深思。

诗意:
这首诗是宋代强至写给陈州王密学的回赠之作。诗人在诗中表达了对王公的敬仰和思念之情。诗人初次到达太华山西侧,担心自己的到来会给王公带来麻烦,忙于提前安排好相见的时机。他们两位都在朝廷任职,同时担任高官,所以能够在千载门阑相逢只此一时,是一种难能可贵的机缘。然而,当王公的宫邸忽然打开,诗人匆忙前往,却发现宴席已经空置,错过了和王公的相聚时机。诗人思念王公的诗句,感情无边无际,更愿意倾听秦民的谈话,来思考和深思。

赏析:
这首诗表达了诗人对陈州王密学的敬仰和思念之情。诗人通过对景物和场景的描绘,展示了他与王公相遇的难得机缘,同时也表达了自己对于王公的赞美和敬佩。诗人的情感表达朴实而真挚,通过细腻的描写展示了自己对王公的思念之情。诗中的意境优美,引人深思。整首诗以简洁的语言表达了复杂的情感,既有对王公的景仰和赞美,又有对于时光流转的感慨和思考。这首诗给人以深深的思考和回味,展示了诗人对于友谊和人生的真挚关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“储邸忽开趋诏召”全诗拼音读音对照参考

yī yùn chóu xiàn chén zhōu wáng mì xué jiàn jì èr shǒu
依韵酬献陈州王密学见寄二首

chù rè chū lái tài huá xī, kǒng fán hòu mìng cù jiā qī.
触热初来太华西,恐烦后命促佳期。
liǎng rén mù fǔ dāo tóng rì, qiān zǎi mén lán zhí yī shí.
两人幕府叨同日,千载门阑值一时。
chǔ dǐ hū kāi qū zhào zhào, bīn yán kōng zài shī qī chí.
储邸忽开趋诏召,宾筵空在失栖迟。
niàn gōng shī jù qíng wú jí, gèng tīng qín mín huà qù sī.
念公诗句情无极,更听秦民话去思。

“储邸忽开趋诏召”平仄韵脚

拼音:chǔ dǐ hū kāi qū zhào zhào
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“储邸忽开趋诏召”的相关诗句

“储邸忽开趋诏召”的关联诗句

网友评论


* “储邸忽开趋诏召”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“储邸忽开趋诏召”出自强至的 《依韵酬献陈州王密学见寄二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢