“摆落尊荣一笑中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“摆落尊荣一笑中”全诗
花底马蹄追暮鸟,柳梢旗尾挂晴虹。
驱驰造化三篇里,摆落尊荣一笑中。
何况佳辰偏宴客,酒樽东阁不曾空。
分类:
《依韵奉和司徒侍中壬子三月十八日游御河二首》强至 翻译、赏析和诗意
《依韵奉和司徒侍中壬子三月十八日游御河二首》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
彩舟徐动信春风,
华丽的船只缓缓行驶,传递着春风的信息,
这是春天乘船游览的愉悦心情。
丞相行春乐意融。
丞相出游迎接春天,欢乐的心情融入其中。
(注:丞相指的是司徒侍中壬子,他是宋代官员的职位)
花底马蹄追暮鸟,
马蹄踏过花朵,追赶着归巢的暮鸟,
形容春天的景色生动活泼。
柳梢旗尾挂晴虹。
柳树的枝头上挂着旗帜,尾巴上飘着明亮的彩虹,
形容春天的景色美丽多彩。
驱驰造化三篇里,
驾驶着船只畅游在大自然的三篇画卷之中,
表达了诗人对自然景色的欣赏和赞美。
摆落尊荣一笑中。
摆脱了尊贵和荣誉的束缚,轻松愉快地微笑着,
表达了诗人超越尘俗的心境和豁达的态度。
何况佳辰偏宴客,
何况在这美好的时光里特意宴请宾客,
表达了诗人对友情和交际的重视。
酒樽东阁不曾空。
东阁里的酒杯从未空过,
表达了宴会的热闹和欢乐气氛。
这首诗词描绘了春天的美景和诗人在春季游览中的心情。诗人乘坐彩舟,感受着春风的吹拂,丞相壬子带领着大家共同迎接春天的到来,心情愉悦。诗中以马蹄追赶暮鸟的形象,生动地描绘了春天景色的活力和生机。柳树上挂着旗帜,彩虹在空中飘荡,展现了春天的美丽多彩。诗人驾驶船只,畅游在大自然的画卷中,感受着自然的魅力和宏伟。诗人摆脱了尊贵和荣誉的束缚,心情愉快地微笑着,表达了超脱尘俗的心境和豁达的态度。最后,诗人特意宴请宾客,东阁的酒杯从未空过,展现了宴会的热闹和欢乐气氛。整首诗词以生动的描写和欢愉的情感,展示了春天的美景和诗人的豁达心态。
“摆落尊荣一笑中”全诗拼音读音对照参考
yī yùn fèng hé sī tú shì zhōng rén zǐ sān yuè shí bā rì yóu yù hé èr shǒu
依韵奉和司徒侍中壬子三月十八日游御河二首
cǎi zhōu xú dòng xìn chūn fēng, chéng xiàng xíng chūn lè yì róng.
彩舟徐动信春风,丞相行春乐意融。
huā dǐ mǎ tí zhuī mù niǎo, liǔ shāo qí wěi guà qíng hóng.
花底马蹄追暮鸟,柳梢旗尾挂晴虹。
qū chí zào huà sān piān lǐ, bǎi luò zūn róng yī xiào zhōng.
驱驰造化三篇里,摆落尊荣一笑中。
hé kuàng jiā chén piān yàn kè, jiǔ zūn dōng gé bù céng kōng.
何况佳辰偏宴客,酒樽东阁不曾空。
“摆落尊荣一笑中”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。