“叩遍医门废历酬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“叩遍医门废历酬”全诗
小子幸灾因语怪,老夫委命独忘忧。
情知仕路多猜险,赖有君家共戚休。
药裹关心诗兴在,未应风月废吟搜。
分类:
《病中漫呈师朴学士》强至 翻译、赏析和诗意
病中漫呈师朴学士
初春抱病涉新秋,
叩遍医门废历酬。
小子幸灾因语怪,
老夫委命独忘忧。
情知仕路多猜险,
赖有君家共戚休。
药裹关心诗兴在,
未应风月废吟搜。
【中文译文】
病中漫向朴学士呈文
初春时节,我抱病度过了整个夏季,
来到医门前,历经艰辛却无所获。
年轻人能够幸运地从灾难中脱身,
只因我言辞古怪,令人费解,
而老朽我则委身于命运,独自忘却忧愁。
我深知仕途充满了危险和猜疑,
幸好有君家与我同甘共苦,
使我得以暂时摆脱这种焦虑。
尽管身披药物的困扰,但我的心仍沉浸在诗歌的激情中,
并未因为风花雪月而废弃了对吟咏的追求。
【诗意和赏析】
这首诗词是宋代强至所作,题为《病中漫呈师朴学士》。诗人在病中写下这首诗,抒发了自己对人生的思考和对诗歌的热爱。
诗的开头表达了诗人初春时节抱病度过整个夏季的艰辛,他来到医门前寻求医治,但却无所收获,遭遇了挫折和失望。接着,诗人自嘲自己言辞古怪,令人费解,幸运的是,年轻人能够因此幸灾乐祸地脱离病苦,而老朽则委身于命运,独自忘却忧愁。这部分揭示了诗人对年轻人幸运的羡慕和自嘲,体现了对人生无奈和对命运的顺从。
接下来,诗人指出仕途充满了危险和猜疑,但幸好有君家与他同甘共苦,使他得以暂时摆脱了仕途的焦虑。这里,君家可以理解为贵族或有权势的人,他们的支持和关怀给了诗人一些安慰和支撑,使他能够在逆境中勇往直前。
最后两句表达了诗人对诗歌的热爱和对美好事物的追求。尽管身披药物的困扰,但诗人的心仍然沉浸在诗歌的激情中。他坚持认为,即使面临疾病和逆境,也不能因为外界的风花雪月而放弃对诗歌创作的追求和探索。
整首诗通过描述诗人的个人经历和内心感受,抒发了他对人生的思考和对诗歌热情的坚持。他在病痛中,虽然遭受了种种困难和挫折,但他仍然坚守着自己的信念,将诗歌作为抒发情感和追求美好的途径。诗人的坚韧和乐观精神值得我们借鉴和赞赏。
“叩遍医门废历酬”全诗拼音读音对照参考
bìng zhōng màn chéng shī pǔ xué shì
病中漫呈师朴学士
chū chūn bào bìng shè xīn qiū, kòu biàn yī mén fèi lì chóu.
初春抱病涉新秋,叩遍医门废历酬。
xiǎo zi xìng zāi yīn yǔ guài, lǎo fū wěi mìng dú wàng yōu.
小子幸灾因语怪,老夫委命独忘忧。
qíng zhī shì lù duō cāi xiǎn, lài yǒu jūn jiā gòng qī xiū.
情知仕路多猜险,赖有君家共戚休。
yào guǒ guān xīn shī xìng zài, wèi yīng fēng yuè fèi yín sōu.
药裹关心诗兴在,未应风月废吟搜。
“叩遍医门废历酬”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。