“饥禽啄石发”的意思及全诗出处和翻译赏析

饥禽啄石发”出自宋代强至的《次韵元恕苦寒之什》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jī qín zhuó shí fā,诗句平仄:平平平平平。

“饥禽啄石发”全诗

《次韵元恕苦寒之什》
宋代   强至
繁云凝不散,朔吹动无涯。
林秃霜摧叶,河胶冻裂沙。
饥禽啄石发,强鼠堕檐牙。
应有四方客,倍怀千里家。
老松坚自若,病竹折相叉。
喜拥重衾麝,愁闻绝塞笳。
谋温藉狐腋,辟冷泥榴花。
岂待穷冬雪,方为气象夸。

分类:

《次韵元恕苦寒之什》强至 翻译、赏析和诗意

《次韵元恕苦寒之什》是宋代诗人强至所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

繁云凝不散,朔吹动无涯。
浓密的云层凝结不散,北风吹拂无边无际。
诗意:诗人描绘了冬天的景象,浓密的云层凝结成块,寒风吹过大地,无边无际。

林秃霜摧叶,河胶冻裂沙。
树林中光秃的树枝上布满霜,河水凝结成冰,沙土开裂。
诗意:诗人通过描写草木和河流的冻结现象,表达了严寒的冬天,万物失去生机和活力。

饥禽啄石发,强鼠堕檐牙。
饥饿的鸟儿啄食石头发出声音,顽强的老鼠从檐口坠落。
诗意:诗人以饥饿的鸟儿和老鼠为象征,形容极度寒冷的冬天中,生命的顽强和艰难。

应有四方客,倍怀千里家。
应该有各地的客人,倍感思念千里之外的家人。
诗意:诗人感叹冬天的严寒,但同时也期望能有远方的客人前来,倍感思念远离的家人。

老松坚自若,病竹折相叉。
古老的松树挺立如常,而柔弱的竹子在病痛中相互折断。
诗意:诗人通过对松树和竹子的对比,表达了松树的坚韧和竹子的脆弱,暗示了冬天的严峻环境。

喜拥重衾麝,愁闻绝塞笳。
喜欢拥有厚重的被褥和麝香,但忧愁地听到战乱边塞的笳箫声。
诗意:诗人在严寒的冬天中,希望能有温暖的被褥和香气,但又忧虑战乱边塞的状况。

谋温藉狐腋,辟冷泥榴花。
寻求温暖,借助狐狸的腋下,避寒如泥中开放的石榴花。
诗意:诗人通过对人们寻求温暖的想象,描述了冬天中的严寒和人们的求生之道。

岂待穷冬雪,方为气象夸。
何必等到严寒的冬雪才能赞美气象的壮丽。
诗意:诗人表达了对气象的赞美之情,认为不必等到严寒的冬雪才能欣赏到气象的美丽。

这首诗词通过对冬天景象的描绘,生动地表达了严寒寂静的冬天,以及在寒冷中人们的孤独、坚强和渴望温暖的心情。同时,诗中也运用了对比和象征手法,展示了生命的脆弱与坚韧,以及对远方亲人和来客的思念之情。整首诗词情感深沉,意境清晰,通过对自然景物和人情的描绘,展现了冬天的苦寒和人们在其中求生存的艰辛。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饥禽啄石发”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yuán shù kǔ hán zhī shén
次韵元恕苦寒之什

fán yún níng bù sàn, shuò chuī dòng wú yá.
繁云凝不散,朔吹动无涯。
lín tū shuāng cuī yè, hé jiāo dòng liè shā.
林秃霜摧叶,河胶冻裂沙。
jī qín zhuó shí fā, qiáng shǔ duò yán yá.
饥禽啄石发,强鼠堕檐牙。
yīng yǒu sì fāng kè, bèi huái qiān lǐ jiā.
应有四方客,倍怀千里家。
lǎo sōng jiān zì ruò, bìng zhú zhé xiāng chā.
老松坚自若,病竹折相叉。
xǐ yōng zhòng qīn shè, chóu wén jué sāi jiā.
喜拥重衾麝,愁闻绝塞笳。
móu wēn jí hú yè, pì lěng ní liú huā.
谋温藉狐腋,辟冷泥榴花。
qǐ dài qióng dōng xuě, fāng wèi qì xiàng kuā.
岂待穷冬雪,方为气象夸。

“饥禽啄石发”平仄韵脚

拼音:jī qín zhuó shí fā
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饥禽啄石发”的相关诗句

“饥禽啄石发”的关联诗句

网友评论


* “饥禽啄石发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饥禽啄石发”出自强至的 《次韵元恕苦寒之什》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢