“明年四十趁啼莺”的意思及全诗出处和翻译赏析

明年四十趁啼莺”出自宋代强至的《冬末郡学感怀和韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng nián sì shí chèn tí yīng,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“明年四十趁啼莺”全诗

《冬末郡学感怀和韵》
宋代   强至
我向荣涂倒足行,折腰尚可代深耕。
嗟君二纪差高第,犹尔三冬伴后生。
壮志几多成坠鹄,明年四十趁啼莺
金章衮衮从韦布,穷达何时不递更。

分类:

《冬末郡学感怀和韵》强至 翻译、赏析和诗意

《冬末郡学感怀和韵》是宋代诗人强至创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

冬天即将结束,我来到郡学之地,感慨万千。虽然我身份卑微,但仍然努力耕耘,不辞辛劳。唉,你已经考中了两次高级科举,却仍在这里等待三年,与后辈们一同度过寒冬。

豪情壮志如何能如愿以偿,明年四十岁时将听到啼鸟的歌声。金章衮衮,象征荣耀,但它们只是由织布工人的麻布制成,富贵与贫穷何时才能改变呢?

诗意赏析:
这首诗词表达了诗人强至对自己身份地位的无奈和对未来的希冀。他是一个普通的学子,虽然努力学习,但却未能如愿考中高级科举,仍在郡学中等待机会。诗中用冬天的寒冷和长久的等待来象征诗人的困境和苦闷。诗人对未来充满了希望,在明年四十岁时期待着迎接新的转机。诗中的金章衮衮与韦布形成了鲜明的对比,体现了诗人对富贵与贫穷的不满和追求。

这首诗词通过描绘个人经历和情感,抒发了诗人内心的挣扎和对未来的期望。诗人以自己的亲身经历表达了对社会阶层和命运的思考,同时透过冬天的寒冷和等待的漫长,传递了对于人生变迁和命运起伏的感慨。诗词行文简练,言语浅显,却表达出深刻的情感和思考,让读者在感受诗人的心情的同时,也能对人生的起伏和追求产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“明年四十趁啼莺”全诗拼音读音对照参考

dōng mò jùn xué gǎn huái hé yùn
冬末郡学感怀和韵

wǒ xiàng róng tú dào zú xíng, zhé yāo shàng kě dài shēn gēng.
我向荣涂倒足行,折腰尚可代深耕。
jiē jūn èr jì chà gāo dì, yóu ěr sān dōng bàn hòu shēng.
嗟君二纪差高第,犹尔三冬伴后生。
zhuàng zhì jǐ duō chéng zhuì gǔ, míng nián sì shí chèn tí yīng.
壮志几多成坠鹄,明年四十趁啼莺。
jīn zhāng gǔn gǔn cóng wéi bù, qióng dá hé shí bù dì gèng.
金章衮衮从韦布,穷达何时不递更。

“明年四十趁啼莺”平仄韵脚

拼音:míng nián sì shí chèn tí yīng
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“明年四十趁啼莺”的相关诗句

“明年四十趁啼莺”的关联诗句

网友评论


* “明年四十趁啼莺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明年四十趁啼莺”出自强至的 《冬末郡学感怀和韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢