“遥知塞雁从今好”的意思及全诗出处和翻译赏析

遥知塞雁从今好”出自唐代王建的《送裴相公上太原》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáo zhī sāi yàn cóng jīn hǎo,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“遥知塞雁从今好”全诗

《送裴相公上太原》
唐代   王建
还携堂印向并州,将相兼权是武侯。
时难独当天下事,功成却进手中筹。
再三陈乞垆烟里,前后封章玉案头。
朱架早朝立剑戟,绿槐残雨看张油。
遥知塞雁从今好,直得渔阳已北愁。
边铺警巡旗尽换,山城候馆壁重修。
千群白刃兵迎节,十对红妆妓打球。
圣主分明交暂去,不须高起见京楼。

分类:

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《送裴相公上太原》王建 翻译、赏析和诗意

《送裴相公上太原》是一首唐代王建的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
裴相公离开并州,带着朝廷的印信,他既是将相,又拥有武侯般的权力。当时局势艰难,独自承担着天下的大事,功业完成后,却把权力交给了他人。多次奏章陈述愿望,现在已经封存在玉案上。朱红的仪仗早早列队,立在朝廷,绿槐树下的雨水滴落在张油纸上。遥远的知音啊,从现在开始,塞外的候鸟会更加好,可是渔阳已经北去了,留下了愁苦。边关的驿站已经换上了警戒的旗帜,山城的候馆也重新修葺。千百队的白刃士兵迎接节日,十对红妆的妓女在打球。圣明的君主明白地交给了暂别,不需要高高地登上京城的楼台了。

诗意:
这首诗以送别裴相公为主题,裴相公是一个在并州有权势的官员。诗人表达了对裴相公的赞美和敬意,并描绘了裴相公离开并州前景的凄凉和动荡。裴相公身兼将相之职,具有武侯般的权力,但时局艰难,他独自承担了天下大事。虽然功成名就,却选择将权力交给他人,表现出其高尚的品德和忠诚的精神。诗中还描绘了朝廷的盛况和裴相公的离别场景,以及边关的警戒和民间的欢庆。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,展现了王建对裴相公的敬佩和送别之情。通过对裴相公的赞美,诗人表达了对忠诚、高尚品德和责任感的崇敬。诗中运用了对比的手法,描绘了裴相公在权力之间的抉择和在动荡时局中的辛苦。同时,诗人通过描绘朝廷的盛况和边关的警戒,展示了唐代的政治与社会风貌,以及人们对节庆和欢聚的向往。整首诗意境优美,情感真挚,既表达了对裴相公的敬重,又展示了作者对时代的思考和对社会的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遥知塞雁从今好”全诗拼音读音对照参考

sòng péi xiàng gōng shàng tài yuán
送裴相公上太原

hái xié táng yìn xiàng bīng zhōu, jiàng xiàng jiān quán shì wǔ hòu.
还携堂印向并州,将相兼权是武侯。
shí nán dú dàng tiān xià shì,
时难独当天下事,
gōng chéng què jìn shǒu zhōng chóu.
功成却进手中筹。
zài sān chén qǐ lú yān lǐ, qián hòu fēng zhāng yù àn tóu.
再三陈乞垆烟里,前后封章玉案头。
zhū jià zǎo cháo lì jiàn jǐ, lǜ huái cán yǔ kàn zhāng yóu.
朱架早朝立剑戟,绿槐残雨看张油。
yáo zhī sāi yàn cóng jīn hǎo,
遥知塞雁从今好,
zhí de yú yáng yǐ běi chóu.
直得渔阳已北愁。
biān pù jǐng xún qí jǐn huàn, shān chéng hòu guǎn bì chóng xiū.
边铺警巡旗尽换,山城候馆壁重修。
qiān qún bái rèn bīng yíng jié, shí duì hóng zhuāng jì dǎ qiú.
千群白刃兵迎节,十对红妆妓打球。
shèng zhǔ fēn míng jiāo zàn qù,
圣主分明交暂去,
bù xū gāo qǐ jiàn jīng lóu.
不须高起见京楼。

“遥知塞雁从今好”平仄韵脚

拼音:yáo zhī sāi yàn cóng jīn hǎo
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遥知塞雁从今好”的相关诗句

“遥知塞雁从今好”的关联诗句

网友评论

* “遥知塞雁从今好”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遥知塞雁从今好”出自王建的 《送裴相公上太原》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢