“朱门冷静似闲居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朱门冷静似闲居”全诗
重装墨画数茎竹,长著香薰一架书。
语笑侍儿知礼数,吟哦野客任狂疏。
就中爱读英雄传,欲立功勋恐不如。
分类:
作者简介(王建)
《早秋过龙武李将军书斋》王建 翻译、赏析和诗意
《早秋过龙武李将军书斋》是唐代王建创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高树蝉声秋巷里,
朱门冷静似闲居。
重装墨画数茎竹,
长著香薰一架书。
语笑侍儿知礼数,
吟哦野客任狂疏。
就中爱读英雄传,
欲立功勋恐不如。
诗意:
这首诗描绘了诗人王建在早秋时节拜访龙武李将军的书斋的情景。秋天的巷子里传来高树上蝉鸣的声音,将军的朱门显得冷冷清清,仿佛是一处闲居。书斋内陈设着几根精心装裱的墨画竹子,书架上摆放着一架散发着香气的书籍。侍候将军的仆人言笑之间都懂得礼数,而来访的野客则任性而自由。在众多书籍中,王建特别喜爱读英雄传记,但他意识到自己想要立下功勋可能还不如那些传记中的英雄。
赏析:
这首诗以描写景物和表达内心感受相结合的方式,生动地刻画了将军书斋的景象,并通过对书斋内外环境的对比,表达了王建内心的思考和矛盾情感。
诗的开头描述了秋天的早晨,高树上蝉鸣声回荡在宁静的巷子里,为整个场景增添了一丝生动的气息。将军的朱门显得非常冷静,安静得就像是一个闲居。这种冷静和宁静的氛围与外界的繁忙和喧嚣形成鲜明的对比。这种对比表达了诗人对书斋的景象和将军的身份的思考,暗示了将军可能身处于纷扰之中,而书斋则是他宁静的避世之所。
接下来的几句描述了书斋内的陈设,墨画竹子的重装和散发香气的书籍。墨画竹子象征着文人的修养和情趣,而散发香气的书籍则意味着书斋内充满了知识和智慧。这些描写突出了书斋的雅致和文化氛围,同时也体现了将军对文学艺术的爱好和追求。
诗的后半部分通过描写书斋内外的人物来表达更深层的意义。侍候将军的仆人言笑之间都懂得礼数,展现出他们的聪明和机智。而来访的野客则任性而自由,吟哦而不拘束。这种对比反映了不同身份和角色人们的不同行为方式和生活态度。
最后两句表达了诗人王建自身的思考和感慨。他爱读英雄传记,但他意识到自己想要立下功勋可能还不如那些传记中的英雄。这暗示了诗人对自己功名的追求和对现实的思考。他认识到自己可能无法像那些英雄一样取得辉煌的成就,这种内心的矛盾和无奈在诗中得到了表达。
总体而言,这首诗以描绘细腻的景物和独特的对比手法,展现了将军书斋的宁静与繁忙、内心的思考与现实的矛盾。通过描述书斋内外的物象和人物形象,表达了诗人对将军身份、文化氛围和自身追求的思考和感慨。
“朱门冷静似闲居”全诗拼音读音对照参考
zǎo qiū guò lóng wǔ lǐ jiāng jūn shū zhāi
早秋过龙武李将军书斋
gāo shù chán shēng qiū xiàng lǐ, zhū mén lěng jìng shì xián jū.
高树蝉声秋巷里,朱门冷静似闲居。
zhòng zhuāng mò huà shù jīng zhú,
重装墨画数茎竹,
zhǎng zhe xiāng xūn yī jià shū.
长著香薰一架书。
yǔ xiào shì ér zhī lǐ shù, yín é yě kè rèn kuáng shū.
语笑侍儿知礼数,吟哦野客任狂疏。
jiù zhōng ài dú yīng xióng chuán, yù lì gōng xūn kǒng bù rú.
就中爱读英雄传,欲立功勋恐不如。
“朱门冷静似闲居”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。