“节去犹胜十日时”的意思及全诗出处和翻译赏析

节去犹胜十日时”出自宋代强至的《依韵奉和司徒侍中八月十九日赏菊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jié qù yóu shèng shí rì shí,诗句平仄:平仄平仄平仄平。

“节去犹胜十日时”全诗

《依韵奉和司徒侍中八月十九日赏菊》
宋代   强至
秋风生意众怜迟,一旦先开岂足悲。
无髻竞分浓蕊插,有襟聊对细香披。
闰催虽隔重阳月,节去犹胜十日时
不比无名閒草木,早蒙造化只堪嗤。

分类: 九日

《依韵奉和司徒侍中八月十九日赏菊》强至 翻译、赏析和诗意

《依韵奉和司徒侍中八月十九日赏菊》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
秋风生意众怜迟,
一旦先开岂足悲。
无髻竞分浓蕊插,
有襟聊对细香披。
闰催虽隔重阳月,
节去犹胜十日时。
不比无名閒草木,
早蒙造化只堪嗤。

诗意:
这首诗词描绘了赏菊的景象。秋风吹起,菊花虽然开得晚,但一旦开始绽放,却并不令人悲伤。无髻的花朵争相竞开,浓郁的花蕊竖立,有领悟的人随意采摘,香气袭人。尽管重阳节已经过去,但赏菊的乐趣仍然胜过十天前的时候。与平凡的草木相比,这些菊花早早地得到了天地的眷顾,令人不禁嗤笑。

赏析:
这首诗词以秋天的菊花为题材,通过描绘赏菊的景象,表达了诗人对秋天的赞美和对菊花的欣赏之情。诗人以简洁的语言,生动地描绘了菊花盛开的景象,展示了秋风吹拂下菊花的娇艳和芬芳。诗人通过对比,将菊花与普通的草木相对照,显示了菊花的与众不同和超越平凡的品质,表达了对菊花的敬重和仰慕之情。整首诗词以细腻的笔触勾勒出了秋天的景色,展示了诗人对自然的敏感和对美的追求。

这首诗词通过简洁的语言和生动的描写,将秋天的菊花形象化地呈现在读者面前,展示了诗人对菊花的喜爱和对自然的赞美之情。同时,通过对菊花与普通草木的对比,也蕴含了一种对优秀品质的崇尚和对平庸的嗤笑,展现了诗人对美的追求和对人生的思考。这首诗词以其深刻而精细的描写方式,给人以美的享受和情感的启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“节去犹胜十日时”全诗拼音读音对照参考

yī yùn fèng hé sī tú shì zhōng bā yuè shí jiǔ rì shǎng jú
依韵奉和司徒侍中八月十九日赏菊

qiū fēng shēng yì zhòng lián chí, yī dàn xiān kāi qǐ zú bēi.
秋风生意众怜迟,一旦先开岂足悲。
wú jì jìng fēn nóng ruǐ chā, yǒu jīn liáo duì xì xiāng pī.
无髻竞分浓蕊插,有襟聊对细香披。
rùn cuī suī gé chóng yáng yuè, jié qù yóu shèng shí rì shí.
闰催虽隔重阳月,节去犹胜十日时。
bù bǐ wú míng xián cǎo mù, zǎo méng zào huà zhǐ kān chī.
不比无名閒草木,早蒙造化只堪嗤。

“节去犹胜十日时”平仄韵脚

拼音:jié qù yóu shèng shí rì shí
平仄:平仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“节去犹胜十日时”的相关诗句

“节去犹胜十日时”的关联诗句

网友评论


* “节去犹胜十日时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“节去犹胜十日时”出自强至的 《依韵奉和司徒侍中八月十九日赏菊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢