“一跌青云不再收”的意思及全诗出处和翻译赏析

一跌青云不再收”出自宋代强至的《依韵和张叔毅读柳先生文》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī diē qīng yún bù zài shōu,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“一跌青云不再收”全诗

《依韵和张叔毅读柳先生文》
宋代   强至
先生萧瑟半涂休,一跌青云不再收
名压班行来众毁,笔鑱造化起天雠。
王韦党破谁为地,柳播风殊愿易州。
庙食罗池今尚否,满编遗韵掩鸣球。

分类:

《依韵和张叔毅读柳先生文》强至 翻译、赏析和诗意

《依韵和张叔毅读柳先生文》是宋代诗人强至的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词:《依韵和张叔毅读柳先生文》
作者:强至

先生萧瑟半涂休,
一跌青云不再收。
名压班行来众毁,
笔鑱造化起天雠。

王韦党破谁为地,
柳播风殊愿易州。
庙食罗池今尚否,
满编遗韵掩鸣球。

译文:

先生黯然颓废不再行动,
一旦失势,便无法再回到高处。
声名压过了同辈,而来的只有毁谤,
柳树的笔触仿佛创造了宿命的仇敌。

王韦党派破坏,不知何人能夺得地位,
柳树散播着独特的风,希望可以易州。
庙里的盛宴是否还在继续,
满纸编织的音韵掩盖了鸣球的声音。

诗意与赏析:

这首诗词写了一个萧瑟而失意的先生,他曾经一度崇高的地位却一蹶不振,无法再重回巅峰。他的声名被同辈们压过,而留下来的只有毁谤和诽谤。诗中的“笔鑱”意味着柳树的笔触,暗示了作者对柳先生才华横溢的赞赏,但与此同时也暗示了柳先生遭遇的挑战和困难。

接下来,诗人描述了一种政治斗争的景象,王韦党派的破坏力量正在摧毁社会的秩序,而作者希望柳先生能够在这个动荡的局势中找到一个新的归属。他寄望于柳先生能够散播一种风,希望能够带来改变和宁静,以易州为喻,意味着一种新的生活和境地。

最后两句表达了对过去的怀念和对现状的质疑。庙食罗池指的是古代祭祀活动中的盛宴,诗人质疑这种盛宴是否还在继续,暗示了对传统道德和价值观的担忧。满编遗韵掩鸣球则意味着过去的音韵和文化遗产,掩盖了鸣球的声音,象征着人们对于新声音和新思想的忽视。

整首诗词通过描绘先生的颓废和挣扎,以及社会动荡的背景,表达了对传统价值观的怀疑和对新生事物的期待。它反映了宋代社会的一些现实问题,同时也抒发了诗人对于个人命运和社会变迁的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一跌青云不再收”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé zhāng shū yì dú liǔ xiān shēng wén
依韵和张叔毅读柳先生文

xiān shēng xiāo sè bàn tú xiū, yī diē qīng yún bù zài shōu.
先生萧瑟半涂休,一跌青云不再收。
míng yā bān xíng lái zhòng huǐ, bǐ chán zào huà qǐ tiān chóu.
名压班行来众毁,笔鑱造化起天雠。
wáng wéi dǎng pò shuí wèi dì, liǔ bō fēng shū yuàn yì zhōu.
王韦党破谁为地,柳播风殊愿易州。
miào shí luó chí jīn shàng fǒu, mǎn biān yí yùn yǎn míng qiú.
庙食罗池今尚否,满编遗韵掩鸣球。

“一跌青云不再收”平仄韵脚

拼音:yī diē qīng yún bù zài shōu
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一跌青云不再收”的相关诗句

“一跌青云不再收”的关联诗句

网友评论


* “一跌青云不再收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一跌青云不再收”出自强至的 《依韵和张叔毅读柳先生文》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢