“况栽桃杏有春工”的意思及全诗出处和翻译赏析
“况栽桃杏有春工”全诗
却思广陌追游处,都似南柯梦寐中。
未分园林辜乐事,况栽桃杏有春工。
可怜此景何时再,直待明年岁起东。
分类:
《依韵和镇叔送元宵之什》强至 翻译、赏析和诗意
《依韵和镇叔送元宵之什》是宋代诗人强至创作的一首诗词。这首诗描绘了元宵之夜的美景和作者对游园赏月的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一夜云衢火树空,
照人唯有月华同。
却思广陌追游处,
都似南柯梦寐中。
未分园林辜乐事,
况栽桃杏有春工。
可怜此景何时再,
直待明年岁起东。
诗意:
这个夜晚,云雾弥漫,街道上空无一人,只有明亮的月光相伴。回想起广阔的大街小巷,仿佛是在做一个南柯梦中的游历。未能游览到各个园林的辜负和遗憾,更何况种植桃杏等春天的工作。多么可怜啊,这美景何时才能再次出现,只能等到明年东方的日出。
赏析:
这首诗词以写景抒怀的方式,表达了作者对元宵之夜美景的赞美和对游园赏月的思念之情。诗人以简洁而准确的语言描绘了夜晚的景色,云雾弥漫、街道空无一人,唯有明亮的月光照耀着大地,创造出一种宁静而祥和的氛围。通过描述广陌追游之处,诗人将游园的遗憾和未能实现的愿望融入其中,使诗词更富有情感和思索。最后两句表达了作者对美景再现的期待,展现出对明年的向往和对未来的希望。
整首诗词以简练的语言、清新的意境和深邃的情感给人留下深刻的印象。它展现了宋代诗人对自然景物的细腻观察和对人生离合和时光流转的思考。通过对美景的描绘和对游园遗憾的抒发,诗人在读者心中勾勒出一幅寂静而富有情感的画面,使人们在欣赏美景的同时,也感受到了人生的无常和珍惜当下的重要性。
“况栽桃杏有春工”全诗拼音读音对照参考
yī yùn hé zhèn shū sòng yuán xiāo zhī shén
依韵和镇叔送元宵之什
yī yè yún qú huǒ shù kōng, zhào rén wéi yǒu yuè huá tóng.
一夜云衢火树空,照人唯有月华同。
què sī guǎng mò zhuī yóu chù, dōu shì nán kē mèng mèi zhōng.
却思广陌追游处,都似南柯梦寐中。
wèi fēn yuán lín gū lè shì, kuàng zāi táo xìng yǒu chūn gōng.
未分园林辜乐事,况栽桃杏有春工。
kě lián cǐ jǐng hé shí zài, zhí dài míng nián suì qǐ dōng.
可怜此景何时再,直待明年岁起东。
“况栽桃杏有春工”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。