“每岁欲甄群吏状”的意思及全诗出处和翻译赏析

每岁欲甄群吏状”出自宋代强至的《知郡都官示答盱眙周令诗有感而作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:měi suì yù zhēn qún lì zhuàng,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“每岁欲甄群吏状”全诗

《知郡都官示答盱眙周令诗有感而作》
宋代   强至
临淮郡事素称繁,太守才明此典藩。
每岁欲甄群吏状,是人思出大贤门。
孤生自恨方趋走,末迹无缘被荐论。
异日愿公持大柄,毕身犹足望洪恩。

分类:

《知郡都官示答盱眙周令诗有感而作》强至 翻译、赏析和诗意

《知郡都官示答盱眙周令诗有感而作》是宋代诗人强至所创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对盱眙周令的感慨和愿望。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
临淮郡事素称繁,太守才明此典藩。
每岁欲甄群吏状,是人思出大贤门。
孤生自恨方趋走,末迹无缘被荐论。
异日愿公持大柄,毕身犹足望洪恩。

诗意:
这里的临淮郡事务繁忙而有声望,太守才能卓越,成为这个地方的楷模。每年都想选拔出杰出的官员,寻求杰出人才。我自己孤身一人,自悔错过了机遇,没有被提拔荐举。但我对未来仍然充满期望,希望你能掌握重要权柄,为国家尽心尽力,我将一直期待您的恩宠。

赏析:
这首诗词以自我表白的方式表达了作者对盱眙周令的景仰和期望。诗人赞扬了临淮郡事务的繁忙和太守的才能,将其比作典范和楷模。诗人自谦自己没有被提拔,但表达了对未来的希望,希望周令能执掌重要权柄,为国家作出贡献。整首诗情感真挚,言辞恳切,展现了作者对仕途的向往和对明主的期待。通过对自身的抒发,诗人表达了对盱眙周令的敬佩和对公正明智的官员的推崇,同时也流露出对自身机缘的遗憾和期望未来的渴望。整首诗言简意赅,抒发了诗人的真挚情感,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“每岁欲甄群吏状”全诗拼音读音对照参考

zhī jùn dōu guān shì dá xū yí zhōu lìng shī yǒu gǎn ér zuò
知郡都官示答盱眙周令诗有感而作

lín huái jùn shì sù chēng fán, tài shǒu cái míng cǐ diǎn fān.
临淮郡事素称繁,太守才明此典藩。
měi suì yù zhēn qún lì zhuàng, shì rén sī chū dà xián mén.
每岁欲甄群吏状,是人思出大贤门。
gū shēng zì hèn fāng qū zǒu, mò jī wú yuán bèi jiàn lùn.
孤生自恨方趋走,末迹无缘被荐论。
yì rì yuàn gōng chí dà bǐng, bì shēn yóu zú wàng hóng ēn.
异日愿公持大柄,毕身犹足望洪恩。

“每岁欲甄群吏状”平仄韵脚

拼音:měi suì yù zhēn qún lì zhuàng
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“每岁欲甄群吏状”的相关诗句

“每岁欲甄群吏状”的关联诗句

网友评论


* “每岁欲甄群吏状”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“每岁欲甄群吏状”出自强至的 《知郡都官示答盱眙周令诗有感而作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢