“来去柳边浮”的意思及全诗出处和翻译赏析

来去柳边浮”出自宋代强至的《春色》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lái qù liǔ biān fú,诗句平仄:平仄仄平平。

“来去柳边浮”全诗

《春色》
宋代   强至
浅深花面染,来去柳边浮
雨气那能洗,年光亦共流。
浓浓交野绿,拂拂上朱楼。
转恐纷华眼,萧条不爱秋。

分类:

《春色》强至 翻译、赏析和诗意

《春色》是宋代诗人强至创作的一首诗词。诗词描绘了春天的景色,表达了作者对时光流转和季节变迁的感慨。

诗词的中文译文:
浅深花面染,来去柳边浮。
雨气那能洗,年光亦共流。
浓浓交野绿,拂拂上朱楼。
转恐纷华眼,萧条不爱秋。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的景色和时光的流转。诗词的前两句“浅深花面染,来去柳边浮”通过花和柳树的形象描绘了春天的美丽景色。花朵浅浅地染上颜色,像是轻轻地覆盖在花面上,而柳树随风摇曳,仿佛漂浮在柳边。这种描绘方式使人感受到春天的轻盈和生机。

接下来的两句“雨气那能洗,年光亦共流”表达了时光的流转和岁月的变迁。雨水虽然可以洗涤,但它无法洗去岁月留下的痕迹,而时间却一直在流逝,不可阻挡。这两句诗句传达出对时间的无情和无法逆转的感慨,同时也表达了对岁月流转的无奈和深层的思考。

最后两句“浓浓交野绿,拂拂上朱楼。转恐纷华眼,萧条不爱秋。”通过形容词的使用,描绘了春天的浓绿和繁华景象。交野绿意味着大自然的勃发和繁茂,而拂拂上朱楼则暗示了人间的繁华和喧嚣。然而,作者情绪转折,担心纷繁华丽的景象会让人迷失自我,不再珍惜深秋的萧条。这种转折情感在诗词的结尾体现得淋漓尽致,凸显了人们对于外在繁华和内心平静之间的思考和抉择。

整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对春天景色和时光流转的感慨,同时也暗示了人们在繁华和萧条之间的选择和思考。通过对自然景色的描绘,诗词传递了对于生命流转和人生选择的深刻思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来去柳边浮”全诗拼音读音对照参考

chūn sè
春色

qiǎn shēn huā miàn rǎn, lái qù liǔ biān fú.
浅深花面染,来去柳边浮。
yǔ qì nà néng xǐ, nián guāng yì gòng liú.
雨气那能洗,年光亦共流。
nóng nóng jiāo yě lǜ, fú fú shàng zhū lóu.
浓浓交野绿,拂拂上朱楼。
zhuǎn kǒng fēn huá yǎn, xiāo tiáo bù ài qiū.
转恐纷华眼,萧条不爱秋。

“来去柳边浮”平仄韵脚

拼音:lái qù liǔ biān fú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来去柳边浮”的相关诗句

“来去柳边浮”的关联诗句

网友评论


* “来去柳边浮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来去柳边浮”出自强至的 《春色》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢