“为吏淮壖岁欻周”的意思及全诗出处和翻译赏析

为吏淮壖岁欻周”出自宋代强至的《次韵酬礼之见赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi lì huái ruán suì chuā zhōu,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“为吏淮壖岁欻周”全诗

《次韵酬礼之见赠》
宋代   强至
为吏淮壖岁欻周,不如当日傲公侯。
君今亦欲折腰去,遇好云山且胜游。

分类:

《次韵酬礼之见赠》强至 翻译、赏析和诗意

《次韵酬礼之见赠》是宋代文人强至创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾经在吏部服役的岁月里,我不能像当年那样自豪地侍奉公侯。如今你也想放下身段离去,但遇到美好的云山,不妨先去游玩。

诗意:
这首诗词表达了作者对过去的岁月和自身的不满,同时也表达了对朋友的理解和祝福。作者曾在官府任职,但他感到自己无法像从前那样骄傲地侍奉高官显贵。然而,他理解朋友现在也想放下身份,去追求自己向往的自由和享受。作者建议朋友在追求理想之前,先去欣赏美好的自然风光,放松心情、享受人生。

赏析:
这首诗词通过对过去和现在的对比,展现了作者的情感和对人生的思考。作者深感在官场上的岁月里,自己无法保持当初的骄傲和自信,感叹时光的无情和现实的压力。然而,他对朋友的选择持支持态度,鼓励朋友抛开束缚,去追求内心真正向往的事物。诗中的"云山"象征着美好的自然景色和追求的目标,作者希望朋友在追求人生理想之前,能够先去欣赏自然之美,找回内心的宁静和愉悦。

这首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和对友人的祝福,同时也透露出对人生追求和自由的思考。它展现了宋代文人对官场生活的矛盾感和对自然之美的向往,具有一定的代表性。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者的情感体验,思考自己在生活中的选择与追求,以及如何在现实与理想之间寻找平衡。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为吏淮壖岁欻周”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chóu lǐ zhī jiàn zèng
次韵酬礼之见赠

wèi lì huái ruán suì chuā zhōu, bù rú dāng rì ào gōng hóu.
为吏淮壖岁欻周,不如当日傲公侯。
jūn jīn yì yù zhé yāo qù, yù hǎo yún shān qiě shèng yóu.
君今亦欲折腰去,遇好云山且胜游。

“为吏淮壖岁欻周”平仄韵脚

拼音:wèi lì huái ruán suì chuā zhōu
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为吏淮壖岁欻周”的相关诗句

“为吏淮壖岁欻周”的关联诗句

网友评论


* “为吏淮壖岁欻周”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为吏淮壖岁欻周”出自强至的 《次韵酬礼之见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢