“远从溪路借潺潺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“远从溪路借潺潺”全诗
斜对寺楼分寂寂,远从溪路借潺潺。
眇身多病唯亲药,空院无钱不要关。
文案把来看未会,虽书一字甚惭颜。
分类:
作者简介(王建)
《昭应官舍》王建 翻译、赏析和诗意
《昭应官舍》是唐代王建创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
痴顽终日羡人闲,
却喜因官得近山。
斜对寺楼分寂寂,
远从溪路借潺潺。
眇身多病唯亲药,
空院无钱不要关。
文案把来看未会,
虽书一字甚惭颜。
诗意:
这首诗词描述了作者王建在官舍中的心境与感受。他感叹自己一直以来都过着愚昧执拗的生活,嫉妒别人的闲适自在。然而,他却因为担任官职而有幸接近山水之间。站在官舍内,他斜对着寺楼,感受到一种寂静的氛围。远处溪水流淌的声音通过溪路传来,给他带来一丝潺潺之感。
作者自称身体瘦弱,多病缠身,只能依赖亲近的药物来维持健康。他所居住的官舍空空荡荡,没有金钱的纷扰,也没有负担和束缚。他忍受着一片寂静,没有人来打扰他。然而,他对于这样的生活仍然感到羞愧,觉得自己的文采和才华还没有得到充分的展现。
赏析:
这首诗词通过描绘作者在官舍中的境况,展示了他内心深处的情感和思考。作者以自嘲的口吻,表达了自己对于平淡生活的不满和对闲适生活的羡慕。他通过对寂静的描绘,表达了一种孤寂和空虚的感觉,同时也体现了他对大自然和宁静环境的向往。
诗中的"眇身多病唯亲药"表现了作者生活的艰辛和身体的脆弱,但他仍然坚持依赖药物来支撑自己。官舍的空荡和缺乏金钱的状态,使得作者能够远离尘嚣,专注于自己的思考和创作。尽管如此,作者仍然感到自己的才华未能得到充分的认可和体现,这种自我反思和自我怀疑在诗词中得到了体现。
整首诗词以简洁明了的语言表达了作者内心的情感和对于生活的思考。通过对寂静、宁静和远离喧嚣的描绘,诗词给人以一种静谧的感觉,唤起读者对于内心世界的思索和对于自然环境的向往。
“远从溪路借潺潺”全诗拼音读音对照参考
zhāo yīng guān shě
昭应官舍
chī wán zhōng rì xiàn rén xián, què xǐ yīn guān dé jìn shān.
痴顽终日羡人闲,却喜因官得近山。
xié duì sì lóu fēn jì jì,
斜对寺楼分寂寂,
yuǎn cóng xī lù jiè chán chán.
远从溪路借潺潺。
miǎo shēn duō bìng wéi qīn yào, kōng yuàn wú qián bú yào guān.
眇身多病唯亲药,空院无钱不要关。
wén àn bǎ lái kàn wèi huì, suī shū yī zì shén cán yán.
文案把来看未会,虽书一字甚惭颜。
“远从溪路借潺潺”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。