“九日燕私同恺乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

九日燕私同恺乐”出自宋代强至的《和重九晚登骑山楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ rì yàn sī tóng kǎi lè,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“九日燕私同恺乐”全诗

《和重九晚登骑山楼》
宋代   强至
登临楼观一重重,下客追随岂易逢。
九日燕私同恺乐,三台礼数极优容。
自酬佳节挥鸿笔,谁诧元勋载景钟。
只恐斜阳催胜事,时时回首望西峰。

分类:

《和重九晚登骑山楼》强至 翻译、赏析和诗意

《和重九晚登骑山楼》是宋代诗人强至所作,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
登上骑山楼远眺,楼台层叠,下方的客人追随着,难得相逢。重阳节这一天,我们共同庆祝,三台礼仪十分隆重。我自己也以此佳节为由,挥毫泼墨,谁能不惊讶于元勋载歌载舞的盛况。只是担心夕阳催促胜景的离去,时常回首向西峰望去。

诗意:
《和重九晚登骑山楼》描绘了登上骑山楼的情景,通过楼台层叠的景象和客人的追随,表达了登高的艰难和珍贵。诗人以重阳节为背景,展示了庆祝节日的喜悦和三台礼仪的盛大。他以此为契机,挥毫写作,展示了自己才华横溢的文学才能,同时也暗示了元勋载歌载舞的盛况和美好时光的流逝。诗人回首西峰,暗示着他对逝去胜景的留恋和担忧。

赏析:
《和重九晚登骑山楼》以描绘景物为主线,交织了情感和意境,给人以深思和遐想。诗中的楼台景象层叠起伏,形象生动,给人以壮丽的视觉感受。诗人通过描绘客人追随的情景,表达了登高之艰难和珍贵之处,强调了登高所带来的快乐和共同庆祝节日的意义。同时,诗人以自己挥毫写作为由,展示了自己的才华和文学造诣,表达了对元勋载歌载舞盛况的向往和景仰。然而,诗人回首望去,斜阳催促胜景的离去,流露出对美好时光的担忧和留恋之情,给人以深情和感慨。

整首诗描绘了壮丽的景象,表达了诗人对节日庆祝和美好时光的珍视,同时也包含了对逝去胜景的忧虑和留恋。通过景物描写和情感交融,诗人展示了对人生瞬息即逝的美好时光的思考和感慨,引发读者对时间流逝和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九日燕私同恺乐”全诗拼音读音对照参考

hé chóng jiǔ wǎn dēng qí shān lóu
和重九晚登骑山楼

dēng lín lóu guān yī chóng chóng, xià kè zhuī suí qǐ yì féng.
登临楼观一重重,下客追随岂易逢。
jiǔ rì yàn sī tóng kǎi lè, sān tái lǐ shù jí yōu róng.
九日燕私同恺乐,三台礼数极优容。
zì chóu jiā jié huī hóng bǐ, shuí chà yuán xūn zài jǐng zhōng.
自酬佳节挥鸿笔,谁诧元勋载景钟。
zhǐ kǒng xié yáng cuī shèng shì, shí shí huí shǒu wàng xī fēng.
只恐斜阳催胜事,时时回首望西峰。

“九日燕私同恺乐”平仄韵脚

拼音:jiǔ rì yàn sī tóng kǎi lè
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九日燕私同恺乐”的相关诗句

“九日燕私同恺乐”的关联诗句

网友评论


* “九日燕私同恺乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九日燕私同恺乐”出自强至的 《和重九晚登骑山楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢