“平时无警檄书闲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平时无警檄书闲”全诗
从事有才诗笔健,平时无警檄书闲。
清吟良足偿风月,曲宴应频醉髻鬟。
行矣功名及年少,未宜留意属江山。
分类:
《送同年周涛赴吉幕》强至 翻译、赏析和诗意
《送同年周涛赴吉幕》是宋代诗人强至创作的一首诗词。这首诗描绘了庐陵风景的繁华壮丽,以及作为官员的周涛奉命前往吉州的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
庐陵的美景素来被誉为繁华盛世,周涛被称赞为幕府雄主,统领各郡之间。他从事政务有才华,诗才优秀,平时却从未有过紧急文书的闲空。他清吟诗词已足以回报风月之欢乐,宴会上应常常陶醉于婀娜多姿的发髻和鬟发。现在他已行走在功名之路上,年轻而有为,不宜再留意江山的光景了。
诗意:
这首诗以庐陵风景为背景,通过描绘周涛的才华和职位的升迁,表达了对周涛的赞美和送别。诗人认为周涛有才华,诗文写得出色,但他的才华应该用于从事政务,而不是沉迷于风花雪月的享乐。诗人希望周涛能够珍惜时机,努力追求功名,不再被个人情感所困扰,将目光放在国家大事上。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了庐陵的美景和周涛的才华,展现了作者对周涛的赞美和送别之情。诗中运用了对比手法,将庐陵的繁华景象与周涛的职位和才华相对照,突出了周涛的优秀和前途。诗人通过对周涛的劝告,表达了对他的期望和祝福,希望他能够珍惜机会,努力追求功名,为国家尽忠职守。
整首诗词以庐陵风物为背景,通过对周涛的描述和劝告,展示了作者对周涛的赞美和送别之情。同时,诗人也在间接地呼吁官员们应当专心致志于政务,不被个人享乐所迷惑,将目光放在国家大事上。这首诗词既展现了作者对美景的描绘,又蕴含了对时代责任与价值观的思考,具有一定的现实意义和教诲作用。
“平时无警檄书闲”全诗拼音读音对照参考
sòng tóng nián zhōu tāo fù jí mù
送同年周涛赴吉幕
lú líng fēng wù sù chēng fán, mù fǔ xióng kuā liè jùn jiān.
庐陵风物素称繁,幕府雄夸列郡间。
cóng shì yǒu cái shī bǐ jiàn, píng shí wú jǐng xí shū xián.
从事有才诗笔健,平时无警檄书闲。
qīng yín liáng zú cháng fēng yuè, qū yàn yīng pín zuì jì huán.
清吟良足偿风月,曲宴应频醉髻鬟。
xíng yǐ gōng míng jí nián shào, wèi yí liú yì shǔ jiāng shān.
行矣功名及年少,未宜留意属江山。
“平时无警檄书闲”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。